Es ist ganz schön peinlich, einen Onkel im Gefängnis zu haben. | Open Subtitles | نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن. |
Ja. Es ist ganz schön peinlich, einen Onkel im Gefängnis zu haben. | Open Subtitles | نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن. |
Du wirst bald lernen, dass edle Frauen ihre Freundinnen nur zu gern in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | قريباً ستتعلمين أن المرأة ذات المكانة لديها ذوق متطرف فيما يخص إحراج أصدقائها |
Sie werden sich ja doch nur blamieren, erneut. | Open Subtitles | على راحتك. سوف مجرد إحراج أنفسكم مرة أخرى. |
Aber dieses unglücklich sein wird zunehmend zu einer öffentlichen Peinlichkeit. | Open Subtitles | ولكن عدم سعادتها هذه قد تحولت إلى إحراج عام. |
Ich tue mein Bestes, um dich vor jeglicher Blamage zu bewahren. | Open Subtitles | سأفعل ما في وسعي لأحملك. و أتأكد من أن وجهك لن يؤذي، لن يكون هناك إحراج. |
Das Einzige, was mir wirklich leid tut, ist, dass ich meine Tochter und ihre Mutter blamiert habe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا آسف لأجله هو إحراج ابنتي وأمها |
Du erklärst dich schuldig in sechs Fällen, der schweren sexuellen Belästigung, nacheinander abzusitzen, und wir ersparen deiner Familie die peinliche Untersuchung. | Open Subtitles | ستعترف بأنك مذنب بإنتهاك المادة السادسة بالاعتداء الجنسي من الدرجة الأولى وسيتم سجنك على الفور ونعفي عائلتك من إحراج المحاكمات |
Indigos Absicht war es nicht, Ehepartner bloßzustellen, oder den Verkehr zu stören, oder Banken anzugreifen. | Open Subtitles | انديجو لم تكن تريد إحراج زوجين خائنين أو تعطيل حركة المرور أو هجوم البنوك |
Die Regierung wollte keine weiteren Peinlichkeiten nachdem ich mit dem Geld davon bin. | Open Subtitles | لم ترد الحكومة أي إحراج آخر بعد أن هربت بالأموال |
Erwiderst du meine Gefühle oder ist dir das alles nur peinlich? | Open Subtitles | هل تشاركيني في مشاعري أو أن هذا إحراج مزعج؟ |
Wenn die Presse davon Wind kriegt, wäre das für die Polizei und die Stadt äußerst peinlich. | Open Subtitles | إذا عرفت الصحافة هذا عن نوردبرج سيتسبب هذا فى إحراج الشرطة و المدينة |
Vor dich hinzuverwesen, und deinen mißratenen Kindern nur peinlich zu sein. | Open Subtitles | بولتكَ الأخيرة في بيت بائس إحراج إلى الأنانيين الأطفال المخرّبون ذلك يجب أن تولد لتستبدل نفسك |
So behandelt man keinen Helden. Es ist doch peinlich. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة لتكريم بطل وطني، هذا إحراج لـى |
peinlich für unsere Regierung, wertvoll für unsere Feinde, gefährlich für unser Militär. | Open Subtitles | إحراج حكومتنا بتقييم الأعداء المخاطرة بجنودنا |
Wir verhindern einen Behörden-Shutdown und das Weiße Haus bekommt die Anerkennung. Das ist äußerst riskant, und falls es misslingt, äußerst peinlich. | Open Subtitles | إنها مخاطرة كبير, وإن فشلت فهو إحراج كبير |
Ich glaube, Sie argumentieren so, um Ms. Dodd in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | أظنك يا سيدي تحاول أن تثبت حجتك عن طريق إحراج الآنسة داد |
Das hier sollte einen nicht in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | هذا أمر لا يوجد به إحراج ماذا يفعل هذا؟ |
Du bist meine Frau, du solltest mich davon abhalten, mich in der Öffentlichkeit zu blamieren. | Open Subtitles | أنتي زوجتي ، وينبغي أن توقفيني من إحراج نفسي بالأماكن العامة |
Alex, wieso musst du dich unbedingt in der Öffentlichkeit blamieren? | Open Subtitles | أليكس، لماذا تصر على إحراج نفسك في الأماكن العامة؟ |
Wenn das nicht funktioniert, dann wird mein ganzes High School leben eine einzige Peinlichkeit. | Open Subtitles | إن لم ينجح فحياتي في المدرسة الثانوية ستكون لا شيء سوى إحراج |
Deshalb muss ich mit ihr reden und sie vor der Peinlichkeit bewahren, es von den Medien zu erfahren. | Open Subtitles | لهذا عليّ أن أتكلم معها، وأُنقذها إحراج معرفة ذلك، بواسطة وسائل الإعلام |
Das kostet meiner Firma eine Menge Geld, aber es ersparte uns eine riesige Blamage. | Open Subtitles | ذلك يُكلف شركتي قدراً كبيراً من المال، لكنّه أنقذنا من إحراج كبير. |
Das Weiße Haus soll nicht blamiert werden. | Open Subtitles | لا أريد أن يتم إحراج البيت الأبيض بهذا |
Welche peinliche Situation? Ich hab keine Ahnung. | Open Subtitles | أي إحراج الذي تتكلم عنه؟ |
Ob sie versucht, schnelles Geld zu machen, ob sie versucht, Mr. Kent bloßzustellen. | Open Subtitles | إذا كانت تريد الحصول على مال بطريقة سريعة أو إذا كانت تريد إحراج السيد كنت |
Die Regierung wollte keine weiteren Peinlichkeiten nachdem ich mit dem Geld davon bin. | Open Subtitles | لم ترد الحكومة أي إحراج آخر بعد أن هربت بالأموال |
Hör auf, dich lächerlich zu machen. | Open Subtitles | كُفّ عن إحراج نفسك |