Und ich würde Ihnen nun gern darüber berichten, was wir auf diesen Reisen erfahren haben. | TED | لذلك ، ما أريد فعله الان هو إخباركم عن الأشياء التي تعلمناها في هذه الرحلات. |
Ich möchte Ihnen von einem Projekt erzählen, das ich vor etwa 16 Jahren begann. | TED | أود إخباركم عن مشروع بدأته منذ 16 عام تقريبا |
Wir können Ihnen nicht sagen, wie viel Kommunikation wir weltweit überwachen, weil wir Ihre Privatsphäre verletzen würden, wenn wir Ihnen das mitteilen. | TED | لانستطيع إخباركم عن عدد الإتصالات التي نخترقها حول العالم لأن إخباركم بذلك يعتبر تعدي على خصوصيتكم. |
Bevor ich dazu komme, muss ich Ihnen von geschnitten Brot erzählen und einem Mann namens Otto Rohwedder. | TED | قبل أن أستطيع فعل ذلك ينبغي علي إخباركم عن شرائح الخبز، وشخص يسمى أوتو روهيودر. |
Und dann könnte ich Ihnen viel über den Laptop erzählen, aber ich habe mich für 4 Sachen entschieden. | TED | ثم أنني أستطيع إخباركم عن الكمبيوترات المحمولة، لكني سأخبركم بأربعة أشياء فقط. |
Ich kann Ihnen nichts über diesen Ort sagen, weil ich's hier zum Kotzen fand. | Open Subtitles | ولا استطيع إخباركم عن أى شىء عن هذا المكان لأننى فى الحقيقه أكره هذا المكان الملعون |