| Es heißt, dass einem nicht das Haus zerbombt wird, dass man nicht entführt wird. | TED | حياة أفضل بمعنى عدم تعرّض منزلك للقصف، عدم الخوف من أن يتم إختطافك. |
| - sonst weiß die Tante an der Kasse... - Aber da steht die Schlagzeile. Dass Sie entführt wurden, von einer Motorradgang. | Open Subtitles | مكتوب هناك أنه تم إختطافك من قبل عصابة راكبي الدراجات |
| Wir haben dich auf Video, wie du $10,000 in einen Mülleimer schmeißt, nachdem du entführt wurdest. | Open Subtitles | رأيناك على الفيديو تقوم برمي عشرة آلاف دولار في مكب للنفايات بعد إختطافك. |
| Ich habe jedenfalls vorgezogen, Sie zu entführen. | Open Subtitles | كان عندي إختيار بين إختطافك ويصبح مضروبا بتلك البندقية. |
| Er hat es außerdem eingefädelt, Sie zu entführen. | Open Subtitles | . ولقد دبر عملية إختطافك |
| Sie wurden gewaltsam entführt. Sie wären fast gestorben. Sie müssen sehr verängstigt gewesen sein. | Open Subtitles | تم إختطافك بعنف، وكدّت تموت لابد أنّك خائف للغاية |
| Wurden Sie auch entführt? | Open Subtitles | هل تم إختطافك أيضاً ؟ |
| Hast du gesagt, du wurdest entführt? | Open Subtitles | هل قلت أنه تم إختطافك |
| Als du sie fast entführt hättest. | Open Subtitles | وفشلت محاولة إختطافك |
| Sergio lässt dich wissen, dass du entführt worden bist. | Open Subtitles | (سيرجيو) يريدك أن تعرف أنه تم إختطافك |
| Aber Sie wurden doch entführt? Das ist kompliziert. | Open Subtitles | -ولكن قلتِ بأنه تم إختطافك |
| Wie oft wurden Sie entführt, Sveta? | Open Subtitles | كم مرة تم إختطافك يا (سفيتا)؟ |
| Komm, ich will dich entführen. | Open Subtitles | هيا, حان وقت إختطافك |