Zum Beispiel hat er anhand des Wurmfortsatzes die Wahl der Übersetzungen verschiedener Bibelverse erklärt. | TED | على سبيل المثال في مرفقات الكتاب يشرح إختياره لترجمة مختلف آيات الانجيل. |
Überlebt er, schicken wir ihn... ..auf eine Goa'uld-Welt seiner Wahl. | Open Subtitles | وإذا إستطاع النجاة , سيرسل إلى عالم الجوؤولد من إختياره |
Und weil wir keine Ahnung haben was zu tun ist wählen wir, was auch immer für uns ausgewählt war. | TED | وبسبب أنه ليس لدينا فكرة عن ماذا نفعل فنحن نختار أي شئ كان تم إختياره مسبقاً لنا. |
Das war seine Entscheidung. | Open Subtitles | هذا كان إختياره. |
Man sagt, der neue Richter wurde von Van Buren ausgesucht. | Open Subtitles | تقول الشائعات بأن القاضي قد تم إختياره من الرئيس نفسه |
Sobald er ein Fach ausgewählt hat, komplettiert er ein Paar, bevor er weitermacht. | Open Subtitles | بمُجرد إختياره لفرع من فروع المعرفة يقوم بإكمال الزوج قبل الإختفاء مُجدداً |
Die Parteitagung findet in wenigen Wochen statt, und der Senator stellte dabei wohl die zweite Wahl für den Präsidentschaftskandidaten dar. | Open Subtitles | ,عقد حزبه بعد بضعة اسابيع وتم إختياره للترشيح لدروة الإنتخابات الرئاسية ثانية |
Er muss seine eigene Wahl treffen. | Open Subtitles | هل تعتقد انه سيتحول؟ ايمكننا تحويل إختياره |
Die Wahl trifft die frühere Domina, geleitet von den Göttern selbst. | Open Subtitles | ولكي يتم إختياره من قبل مالكته التي يوجهها الآلهة |
Basierend auf die Wahl seiner Opfer ist er wahrscheinlich ein weißer Mann Ende 30, möglicherweise älter. | Open Subtitles | بناء على إختياره للضحايا غالبا هو ذكر أبيض في الثلاثينات من عمره و من المحتمل أنه أكبر |
Mich interessiert mehr, was der Christ tun wird,... ..wenn er die Wahl hat, zu töten oder zu sterben. | Open Subtitles | أنا أكثر إهتماما بالذي هذا المسيحى يعمل... . . عندما يرى بأن إختياره قتل أو يموت. |
mögliche Erklärungen, Wahl der Opfer. | Open Subtitles | نعرض تفسيرات محتملة لطبيعة هجماته... وأيضا إختياره ضحايا. |
Um dies herauszufinden, habe ich mir drei Dinge angesehen. Ich habe mir das Thema angesehen das man wählen sollte. I habe mir angesehen, wie man den Vortrag halten sollte und welche visuellen Hilfsmittel man auf der Bühne haben sollte. | TED | ولمعرفة هذا، نظرت في ثلاثة أشياء. نظرت في الموضوع الذي يمكنك إختياره. ونظرت في كيفية تقديمك له ومنظر المسرح. |
Aber er kann unter den schönsten Damen wählen, wie heute Abend. | Open Subtitles | لكنه يمكن يأخذ إختياره سيدات عادلات. الليلة هو س. |
Wirst du deinen eigenen Weg wählen, oder lässt du ihn für dich vorbestimmen? | Open Subtitles | أما أن تختار طريقك بنفسك أو يتم إختياره لك |
Das war nicht seine Entscheidung. | Open Subtitles | ما كان إختياره ليقوم به |
Wenn er seine eigene Einheit abziehen will, Jimmy,... und sich ein anderes Ziel sucht, dann ist das seine Entscheidung. | Open Subtitles | إذا أراد أن يسحب وحدته يا (جيمي)... ومطاردة هدفٍ من إختياره فالقرار له يا عزيزي |
Das ist seine Entscheidung. Und eine ehrenwerte. | Open Subtitles | هذا إختياره |
Ich denke nur, es scheint ein wenig seltsam, dass er sich diesen Teich für sein Wissenschaftsprojekt ausgesucht hat, wo alle Kids rummachen. | Open Subtitles | أظن فقط انه من الغريب إختياره لهذه البقعة تحديداً لإنجاز مشروعه العلميّ هذه البقعة حيث كل الأولاد يتبادلون الغَزل |
Okay, du weißt dieses antike Wohnzimmer-Set, das du mit mir ausgesucht hast? | Open Subtitles | حسناً ,أتعرفين طقم المقاعد الأثري الذي ساعدتني في إختياره ؟ |
Das ist ein Hinweis darauf, dass das frühe Universum nicht willkürlich ausgewählt wurde. | TED | إنه دليل على أن الكون البدائي لم يتم إختياره عشوائياً. |