Wenn man meine Freunde und Familie bitten würde, mich zu beschreiben, würden sie das erzählen. | TED | إدا طلبتم من أصدقائي و عائلتي أن يصفوني، فذلك ما سيقولونه لكم. |
Sie sind die einzigen Zeugen. Wenn Sie zurückweisen... | Open Subtitles | أنتم الثلاثة كنتم الشهود الوحيدين إدا أنكرتم ما رأيتم |
Wenn Sie meine Tochter jetzt gehen lassen, ist die Sache erledigt. | Open Subtitles | إدا أطلقت سراح إبنتي الآن سيكون هذا نهاية الامر |
Wenn Sie meine Tochter jetzt gehen lassen, ist die Sache erledigt. | Open Subtitles | إدا أطلقت سراح ابنتى الآن سيكون هذا نهاية الأمر |
Wenn du's nicht tust, sage ich der Polizei, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | إدا لم تفعل دلك ساتصل بالشرطة واخبرهم بما رايته |
Wenn du es nicht erledigst, rufe ich die Polizei und sage, was ich gesehen habe! | Open Subtitles | اريد العمل منتهيا إدا لم تفعل دلك ساتصل بالشرطة واخبرهم بما رايته |
Denn Wenn ich der Polizei sage, was ich gesehen habe, dann hast du keine Angst vor dem Knast, sondern von der unvollendeten Rache. | Open Subtitles | لأنني ادرك انه إدا اتصلت بالشرطة واخبرتهم بما رايت ليس السجن هو ما تخشاه بل عدم قدرتك على انهاء انتقامك |
Wenn er heute hier ist, kommt er wahrscheinlich auch morgen. | Open Subtitles | إدا كان هنا الليلة ربما سيكون هنا ليلة الغد |
- Was? - Wenn du sie gleichzeitig in den Mund steckst, - ist es das gleiche. | Open Subtitles | إدا وضعتهم في فمك فهي تتوفر على نفس المذاق |
Wenn wir ihn losmachen, können wir ihn in den Teppich einwickeln und ihn zur Scheune schleppen. | Open Subtitles | إدا قمنا بتقطيعه سنتمكن من جمعه في السجادة و أخده الى الإسطبل |
Also nur zu, Wenn du was sagen willst, hau rein. | Open Subtitles | إدا هيا إذا أردت أن تقول شئ هيا |
Mein eigener Esel und soviel Zuckerrohr wie ich saugen kann... Wenn ich nur mit den verkehrten Fragezeichen klarkommen würde. | Open Subtitles | يالي من حمــار, كل قصـب السكــر اللدي أستطيــع مصه... . إلا إدا المعــدة إنقلبت رأســا على عقــب |
Wenn du mich nicht töten willst, hast du keine Wahl. | Open Subtitles | إدا لم تكن ستقتلني لا خيار لديك |
Wenn du noch einmal so einen Scheiß abziehst, wirst du ernsthaften Hausarrest bekommen. | Open Subtitles | إدا ما كررت هذا سوف تكون معاقبا |
Du musst nicht mit, aber es sind nur dein Vater und ich, wir dachten, es wäre nett, Wenn... | Open Subtitles | ...أنت لست مرغومة على الذهاب و لكن مع أبيك سيكون شئ لطيف إدا ذهبت |
Und Wenn die kleinste Möglichkeit besteht, dass ein HTS-Erkrankter resistent wird, gibt es in diesem Fall strenge Protokolle, die... | Open Subtitles | مع الأعراض لابد أنهم اخدو الدواء و إدا من سوء الحظ أحدهم قاوم ...هناك إجراءات تأخد |
Wenn wir nicht zusammenarbeiten, stolpern wir übereinander. | Open Subtitles | إدا لم نعمل معا سننقلب على بعضنا البعض |
Naja, sie könnte schlimmer verletzt werden, Wenn du es nicht tust. | Open Subtitles | يمكن ان يحصل لها الأسوء إدا لم ترد دلك |
Wenn es jemand schafft, dann er." | Open Subtitles | إدا كان أحد يستطيع "" فهو يستطيع |
Wenn das, was Sie mir sagen, wirklich wichtig ist, | Open Subtitles | إدا كان ماتقوله مهماً |