"إذا أنتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn ihr
        
    • Also seid ihr
        
    Wenn ihr nicht einschlafen wollt, dann darf Shelley nicht mehr kommen. Open Subtitles إذا أنتم يا بناتِ لم تَستقررنَ شيلي لن تستطيعُ المكوث أكثر.
    Also echt, wir wären bestimmt schon fast da, Wenn ihr nicht vier verschiedene Badeanzüge anprobiert hättet. Open Subtitles أتعلمون .. ربما كان علينا أن نكون هناك الآن إذا أنتم يا شباب لستم مضطرين كأن ترتدوا 4 أطقم سباحة مختلفة
    Denn, Wenn ihr nicht besteht, spielt ihr nicht. Open Subtitles لأن إذا أنتم يارجالِ لا يَعْبرونَ أنتلاتَلْعبُ.
    Also seid ihr beiden jetzt zusammen? Open Subtitles إذا أنتم الآن تتواعدون؟ آخر مره سمعت أنكم فقط أصدقاء
    Also seid ihr alle unterwegs zu einem "ehelichen" Besuch? Open Subtitles إذا أنتم جميعاً ذاهبين في "زيارة زوجية"؟
    Ich werde euch verwarnen lassen, Wenn ihr in meiner Nähe niest oder mich auf irgendeine Art und Weise mit euren Körperflüssigkeiten berührt. Open Subtitles , سوف أقوم بالتبليغ عنكم إذا عطستم , أو إذا أنتم , بأي شكل من الأشكال . جعلتموني مبلل بسبب سوائلكم
    Aber Wenn ihr mich kurz entschuldigt, ich muss große Schande über mich bringen, indem ich die Toilette benutze. Open Subtitles لكن إذا أنتم تعذرونني , الآن أنا يجب أن أذهب أجلب الخزي العظيم لنفسي بأستعمال الحمام
    Wenn ihr die Jungs wirklich umhauen wollt, solltet ihr mithilfe einer Hosenanzug-Kombi Kühnheit ausdrücken. Open Subtitles إذا أنتم يا فتيات حقاً تريدون إثارة الشباب, يجب أن تبرزي الجرأة مع مزيج القوة و السلطة.
    Also, Wenn ihr wisst, wann er wiederkommt, wär's ganz nett, wenn... Open Subtitles لذلك , إذا أنتم يا رجال تعرفون ... بأنه سيكون هناك واحداً
    Wenn ihr Geld wollt, kapier ich nicht, wieso ihr es dann überall verteilt? Open Subtitles إذا أنتم هنا لأجل المال، إذن... لمَ توّزعونه؟
    Wenn ihr Leute unten das System überlastet, gibt es Ausfälle. Open Subtitles اسمعي! إذا أنتم قمتم بزيادة التحميل على النظام،
    Ihr könnt es euch kaufen, Wenn ihr es so dringend braucht. Open Subtitles إذا أنتم مستميتون، إدفعوا ثمنه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus