"إذا تركناه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn wir ihn
        
    Der Ozean hat eine verblüffende Fähigkeit sich zu erholen, Wenn wir ihn einfach in Ruhe lassen. TED لدى المحيط مقدرة مدهشة على التعافي، إذا تركناه بدون أذى.
    Er lässt sich nicht anfassen. Er wird an Blutverlust sterben, Wenn wir ihn so liegen lassen. Open Subtitles إنه لن يسمح لى بلمسه يا سيدتى و لكنه سيموت من النزيف إذا تركناه
    Wenn wir ihn gehen lassen, schließt er sich den Rebellen jenseits der Grenze an. Open Subtitles إذا تركناه يذهب سينضم الى القوات الوطنيه على الجانب الآخر من الحدود
    Er wird sie töten, Wenn wir ihn freilassen, wenn er es nicht bereits getan hat. Begreifen Sie das? Open Subtitles ،سيقتلها إذا تركناه يرحل إذا لم يكون قد قتلها بالفعل
    Wenn wir ihn hierlassen, weiß er, dass wir gelogen haben. Open Subtitles ‫إذا تركناه هنا ‫سيعرف الرجل بأننا كذبنا
    Erführt uns dorthin, Wenn wir ihn freilassen. Open Subtitles "وافق على أن يرينا المكان إذا تركناه يذهب"
    Wenn wir ihn aus dieser Tür spazieren lassen, gewinnt Decima. Open Subtitles إذا تركناه يخرج من ذلك الباب حيا، (ديسما) ستفوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus