"إذا رأيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn ich
        
    • Wenn Sie
        
    • wenn du
        
    • Siehst du'nen
        
    Wenn ich einen Identifikationsnachweis sehen könnte, können wir das gleich klären. Open Subtitles و نفس بطاقة الإئتمان إذا رأيت بطاقة هويتك, سينتهي الأمر
    Und Wenn ich ab jetzt etwas oder jemanden sehe, den ich will, werde ich mich ranmachen. Open Subtitles و من الأن إذا رأيت شيئاً أو شخصاُ ما اريده فقط يجلس بقربى سأذهب لأجله
    Wenn ich was anderes sehe, baller ich ihm in die Rübe. Klar? Open Subtitles إذا رأيت أي شخص غيرنا نحن فسوف أطلق النار عليه حسناً؟
    Wenn Sie jemanden am Straßenrand sehen ...würden Sie anhalten und helfen? Open Subtitles إذا رأيت شخصاً ما على جانب الطريق هل تتوقف وتساعده؟
    Wenn Sie also zurück nach Hause gehen und ein Stück braches Land sehen, denken Sie daran, es ist ein potentieller Wald. TED الآن عندما تعود إلى المنزل إذا رأيت قطعة أرض قاحلة تذكر أن بالإمكان تحويلها إلى غابة
    wenn du etwas Seltsames hier siehst... komm und erzähle es mir, in Ordnung? Open Subtitles لذا، إذا رأيت أي شيء غريب هنا، عليك أن تأتي وتخبرني، إتفقنا؟
    Ich gebe Bescheid, Wenn ich was großes Grünes sehe, das Feuer speit. Open Subtitles سأبلغكم جميعًا إذا رأيت أيّ شيء كبير وأخضر اللون وينفث نارًا.
    Wenn ich über ein rotes Signal stolpere, erschieße ich noch eine Geisel. Open Subtitles إذا رأيت إشارة حمراء, خصوصا إذا تعرقلت بسبب واحدة, فسأقتل رهينة أخرى
    Wenn ich einen Polizisten sehe, erschieße ich eine Geisel. Open Subtitles إذا رأيت شرطيا واحدة من هنا الى العبارة الجنوبية فسأقتل رهينة أخرى في الواقع, أي خطأ سيؤدي الى قتل رهينة أخرى
    Wenn ich fremde Autos bei uns sehe ... oder du mit jemandem sprichst, einem FBI-Agenten etwa, dann werden wir nur einen einzigen töten. Open Subtitles حسنا إذا رأيت أي سيارات غريبة في شارعي لو تحدثت مع أي شخص عميل فيدرالي مثلا عندئذ أعتقد أنني سأقتل شخصا واحدا
    Wenn ich so was noch mal sehe, dann wird jedes Foul mit einem Lauf ums Gelände belohnt. Open Subtitles إذا رأيت تصرفات كهذه من جديد سأجعلكم تصوبون بلا توقف هل هذا مفهوم ؟
    Wenn ich einen Kerl in Strumpfhosen sehe, beame ich raus. Open Subtitles إذا رأيت أشخاص يلبسون الجوارب سأنقلهم إلى الخارج
    Wenn ich noch einmal mitkriege, dass der Bastard aufsässig wird. Open Subtitles إذا رأيت شرارة في عين أحد كالتي في عيون الشيوعيين
    Ich fahre jetzt weg. Wenn ich Bullen sehe, stirbt der Junge. - Ok, Mädchen, fahren wir. Open Subtitles الأن سأذهب, إذا رأيت أي شرطة سيموت الولد
    Merken Sie sich, Wenn ich Ihr Gesicht noch mal erblicke, hier in dieser Straße, wird Sie der Tag reuen, an dem Sie geboren sind. Open Subtitles اسمعني جيداً : إذا رأيت وجهك مرة أخرى في هذا الشارع ستلعن اليوم الذي وُلدت فيه
    Mir wäre viel wohler, Wenn ich sehen könnte, wo du wohnst. Open Subtitles سأشعر بإرتياح أكثير إذا رأيت على الأقل أين ستقيمى هيا ..
    Wenn Sie genau hinschauen, sehen Sie hier einen kleinen weiß-grauer Fisch, der sich in der Nähe aufhält. TED إذا رأيت عن قرب سوف ترى سمكة بيضاء صغيرة، سمكة صغيرة بيضاء ورمادية تسبح بالقرب منهم.
    Rauf auf den Hügel und singen Sie, Wenn Sie was sehen. Open Subtitles إنهض من على ذلك التل و إبدأ فى الغناء إذا رأيت شيئا
    Wenn Sie ihn sehen, umarmen Sie ihn. Open Subtitles إذا رأيت هذا الرجل في الشارع، منحه عناق.
    Wie wärest du denn, wenn du tausend brutale Morde gesehen hättest. Open Subtitles أعني ، ماذا لتكوني، إذا رأيت ألف قتل عنيف؟ هو..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus