f) war ein Richter weniger als eine volle vierjährige Amtszeit im Amt, ist die Höhe des Ruhegehalts gleich dem Anteil an dem jährlichen Ruhegehalt, der dem Verhältnis der Zahl der Monate der von ihm abgeleisteten Amtszeit zu der Zahl Achtundvierzig entspricht; | UN | (و) إذا عمل قاض أقل من مدة الأربع سنوات كاملة، يحصل على معاش تقاعدي يحدد على أساس المعاش التقاعدي السنوي بحسب نسبة عدد شهور خدمته الفعلية إلى ثمانية وأربعين شهرا؛ |
f) war ein Richter weniger als eine volle vierjährige Amtszeit im Amt, ist die Höhe des Ruhegehalts gleich dem Anteil an dem jährlichen Ruhegehalt, der dem Verhältnis der Zahl der Monate der von ihm abgeleisteten Amtszeit zu der Zahl Achtundvierzig entspricht; | UN | (و) إذا عمل قاض أقل من مدة الأربع سنوات كاملة، يحصل على معاش تقاعدي يحدد على أساس المعاش التقاعدي السنوي بحسب نسبة عدد شهور خدمته الفعلية إلى ثمانية وأربعين شهرا؛ |
Sag deinem König, wenn er kooperiert, serviere ich ihm die Zauberhaften auf einem Tablett. | Open Subtitles | أخبر ملكك إذا عمل معي ، سأقدم له المسحورات الثلاث معاً على صحن |
Sie entwickelt sich nur weiter, wenn viele Leute sehr hart daran arbeiten. Sich selbst überlassen, entwickelt sie sich sogar zurück, denke ich. | TED | لا تتطوّر إلا إذا عمل الكثير من الناس بجد ليجعلوها أفضل، وفي الحقيقة، أعتقد أنها ستتراجع من تلقاء نفسها. |
Was gut ist, denn wenn ihr solche Skandale verursachen würdet, würdet ihr nicht nur aus dem Team fliegen und eure Stipendien verlieren, sondern Gott würde auch euer College extrem hängen lassen. | Open Subtitles | لأنه إذا عمل أحدكم فضيحة مثل هذه فلن يصبح هذا الفتى مطرود من الفريق وحسب ويخسر منحته الدراسية |
Und zwar mit Tempo. wenn die Motoren noch laufen, könnten wir es mit der Schubsteuerung lenken. | Open Subtitles | إذا عمل المحركات، التعامل مع السلطة التفاضلية. |
- Ich wünschte, ich wäre wie Sie und der Überzeugung, dass sich alles in Freude auflöst, wenn man sich bemüht. | Open Subtitles | إنني أتمنى في أن أشاركك القدرة على الإيمان بأن الإنسان إذا عمل بشكل جاد فإن كل شيء سيكون بخير |
wenn mein GPS hier funktionieren würde, könnte ich dir sicher sagen, dass wir über die Grenze sind. | Open Subtitles | إذا عمل محدد المواقع ،الخاص بي هنا فأنا موقن أنه سيخبرنا أننا نجحنا في عبور الحدود |
Und woher wissen wir, wenn es klappt, dass der Stoß stärker wird? | Open Subtitles | , حتى إذا عمل هل سيعمل بكامل قوتة ؟ |