"إذا كان كل شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn alles
        
    Wenn alles in Ordnung ist, unterschreiben Sie, wo angekreuzt ist. Open Subtitles إذا كان كل شيء مقنع، رجاءً وقع كل النسخ في المكان المحدد
    Wenn alles einen Sinn hat, wieso bekomme ich Anrufe für Sam Jones? Open Subtitles إذا كان كل شيء يحدث لسبب ما، لماذا أتلقى دعوات سام جونز؟
    Wenn alles, was in Ihrem Buch steht, wahr ist, warum riskieren Sie dann, es öffentlich zu machen? Open Subtitles إذا كان كل شيء .كتبتهفي كتابكصحيح. .لماذاتجازفونبالخروجإلىالشعب كليا؟
    Aber ist das wirklich einbrechen, Wenn alles verfügbar ist? Open Subtitles ولكن هل هو إختراق فعلاً إذا كان كل شيء متوفراً ؟
    Was also sollte man machen, Wenn alles öffentlich ist? TED ماذا تفعل إذا كان كل شيء يكشف للخارج؟
    Wenn alles, was wir durchgemacht haben, hierfür war, war es das alles wert. Open Subtitles إذا كان كل شيء قد مررنا به كان لمجرد ذلك... فالأمر كان يستحقه...
    900, Wenn alles in top Zustand ist. Open Subtitles ‫900 ، إذا كان كل شيء بأجود حال
    Wenn alles auf der Quittung ist, kein Problem. Open Subtitles إذا كان كل شيء في فاتورتك، فلا مشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus