"إذا كنت أستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob ich
        
    • If I
        
    • wenn ich könnte
        
    Das ist so groß. Ich weiß nicht, ob ich mich traue. Open Subtitles كل هذا كثير علي ، لا أعلم إذا كنت أستطيع
    Die nächste Sorge war, ob ich wieder laufen könnte, da ich von der Hüfte abwärts gelähmt war. TED كان القلق التالي ما إذا كنت أستطيع المشي مجددا، لأنني كنت مشلولة من منطقة الخصر لأسفل.
    Also konnte ich jemand sein, der dies in einer völlig neuen Perspektive betrachtet und sehen, ob ich es auf seine idealste Weise optimieren könnte. TED لذا فقد كنت شخصا يمكنه النظر إلى هذا بطريقة جديدة تماما لأبحث إذا كنت أستطيع استخدامها بالطريقة المثلى
    # If I could turn back time. # Open Subtitles إذا كنت أستطيع إرجاع الزمن إلى الوراء ♪
    Ich würde auf die Knie fallen, wenn ich könnte. Open Subtitles أنا أريد أن أنزل على ركبة واحدة إذا كنت أستطيع لماذا تفعل ذلك لي
    Daten sind schön. Ich frage mich, ob ich mein Leben auch schön gestalten kann. TED وأتساءل عما إذا كنت أستطيع أنّ أجعل نفسي أبدو جميلا.
    Eines Tages, aus heiterem Himmel, bekam ich einen Brief von Jenny, in dem sie fragte, ob ich sie in Savannah besuchen wolle, und deshalb bin ich hier. Open Subtitles وذات يوم ذو سماء زرقاء صافية وصلتنى رسالة من جينى تتسائل إذا كنت أستطيع أن آتى إليها
    Wann habe ich dich jemals gefragt, ob ich herkommen könnte? Open Subtitles متى سألتك إذا كنت أستطيع الحضور إلى هنا؟
    Ich weiß nur nicht. ob ich die 20 % Anzahlung schaffe. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت أستطيع تخفيضه بنسبة 20 بالمئة
    Du, Kleiner, ich weiß nicht, ob ich das durchhalte. Open Subtitles كل هؤلاء ينامون فى الشاحنات يا فتى , أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك
    Ich weiß immer noch nicht, ob ich mich kontrollieren kann. Open Subtitles ما زلت لا أعلم إذا كنت أستطيع التحكم بنفسي أعلم أنك تستطيع
    Und ich weiß nicht, ob ich es alleine schaffe. Open Subtitles و لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بذلك وحدي
    Fragte mich, ob ich ihr helfen würde das Geschäft zu verkaufen. Open Subtitles سألتني إذا كنت أستطيع أن أساعدها في بيع المتجر
    Ich frage mich, ob ich dich bitten könnte, etwas für mich zu bauen. Open Subtitles إنني أتسائل إذا كنت أستطيع أن أطلب منك أن تبني لي شيئاً ما حسناً
    Weißt du, ich fantasierte, ob ich damit durchkommen würde. Open Subtitles تعْلَم, تخيَّل إذا كنت أستطيع النجاة بفعلتي
    Ich weiß nicht, ob ich das so kann. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت أستطيع فعلها بهذه البساطة
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich verhindern kann, dass er dort einkauft. Open Subtitles أنا لست متأكدة إذا كنت أستطيع منعه من التسوق هناك
    # If I could find a way... # Open Subtitles ♪.. إذا كنت أستطيع إيجاد وسيلة ♪
    -Fenton, wenn ich könnte, würde ich es dir ersparen. Open Subtitles إذا كنت أستطيع أن أفعل كنت سأفعل
    Dinge, die ich ändern würde, wenn ich könnte. Open Subtitles ..أشياء أود أن أغيرها إذا كنت أستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus