Wir laden dich ein, verstehen aber auch, Wenn du nicht kommen willst. | Open Subtitles | نحن نريدك أن تأتي و نتفهم إذا كنت لا تريد المجيء |
Bitte, gib mir ein Zeichen, Wenn du nicht willst, dass ich so etwas tue. | Open Subtitles | الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك. |
Die werfen uns beide in den Kerker, Wenn du nicht loslässt. | Open Subtitles | ونحن جميعا الذهاب إلى السجن إذا كنت لا تدع الذهاب |
Wenn ich nicht nur ein weiteres Opfer sein will, dann muss ich sie selbst töten. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون ضحية أخرى، لا بد لي من قتلها نفسي. |
Lavon, Wenn es dir nichts ausmacht, würden ich und dein Vater gern allein mit dir sprechen. | Open Subtitles | لافون، إذا كنت لا تمانع والدك وأنا نود الحديث معك على إنفراد |
Die werfen uns beide in den Kerker, Wenn du nicht loslässt. | Open Subtitles | ونحن جميعا الذهاب إلى السجن إذا كنت لا تدع الذهاب |
Ich meine, Wenn du nicht mitmachen willst, willst du vielleicht auch nicht deinen Anteil haben. | Open Subtitles | أقصد، إذا كنت لا ترغب في المساهمة ربما لا تريد نصيبك من هذه الأرباح |
Glaubst du, Wenn du nicht darüber redest, dann ist es nicht passiert? | Open Subtitles | هل تعتقد إذا كنت لا تتحدث، هذا يعني أنه لم يحدث؟ |
Wie willst du aufpassen, Wenn du nicht mal weißt, wohin du gehst? | Open Subtitles | لا يمكن أن ننظر أين أنت ذاهب إذا كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Alan, du mußt nicht hier bleiben, Wenn du nicht willst. | Open Subtitles | ألان، ليس من الضروري أن تبقى إذا كنت لا تريد. |
Wenn du nicht willst, dass dir der gute Hugo hier die Gesichtszüge umstrukturiert, dann schlag ich doch vor, dass du es mir gibst. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد هيوجو هنا لإعادة ترتيب هيئتك أقترح أنك فقط تتنازل عنه |
Wenn du nicht willst, dass deine Mutter bei euch wohnt, dann sag es ihr. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أمك للتحرك في معك، فقط اقول لها. أنت على حق. |
Aber Wenn ich nicht daran geglaubt hätte, hätte ich es nicht einmal versucht und dann wäre ich gestorben. | TED | ولكن إذا كنت لا أؤمن بذلك، لم أكن أحاول حتى وعندها سأموت |
Und Wenn ich nicht fahren darf, kann ich nicht arbeiten gehen. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن تدفع وهذا يعني أنني لا يمكن أن تذهب إلى العمل. |
Wenn ich nicht an Zahnseide komme, nervt das den ganzen Abend. | Open Subtitles | سأقول لك، إذا كنت لا تحصل على بعض الخيط هو ستعمل يزعجني طوال الليل. |
Wenn es dir nichts ausmachen würde zu helfen, eine 100 Kilo | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع في المساعدة على تحميل منحوتة من البرونز |
Nun, Wenn du es nicht machst, bekommst du einen Geheimpreis. | Open Subtitles | أو إذا كنت لا تريد لعب هذه اللعبة يمكنك الحصول على الجائزة السرية |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich lieber nicht von ihr reden. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع، ويهمني، اه، أنا أفضل عدم التحدث عنها. |
wenn man nicht an die Bibel glaubt, glaubt man auch nicht an die Hölle. | Open Subtitles | ترى، إذا كنت لا تؤمن بالكتاب المقدس لن تصدق أن هناك جحيم حقيقي |
Nur, Wer nicht mitspielt, gewinnt auch keinen Preis, oder? | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على جائزة إذا كنت لا تنافس, أليس كذلك ؟ |
Komm mit mir, wenn du keine Farbe auf deiner Kleidung haben willst! | Open Subtitles | تعال معي إذا كنت لا تريد أن يكون الطلاء على ملابسك. |
Lassen Sie es, Wenn Sie nichts davon verstehen. | Open Subtitles | لا تحاول فى شئ إذا كنت لا تعرف ماذا تفعل لا تزعجنى .. |
wenn Sie nicht wissen wovon ich rede, dann sind Sie nicht wirklich Jack O'Neill. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا |
Und wenn du nichts dagegen hast, dann möchte ich jetzt runtergehen! | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت لا تُمانع سأذهبإلىالطابقالسفلى. |
Wenn ihr nicht wollt, kehre ich um, ohne das Haus zu betreten. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد سأعود بدون أن أدخل البيت |
Wenn du mich nicht ertragen kannst, dann sag es mir. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحتمل وجودي هنا أخبرني فقط وسأغادر |
wenn Sie es nicht wissen, warum dann "zwischen 5 und 8"? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلمين لماذا قلت أنهم من خمسة لثمانية |