Aber wenn ich es nicht tue... machen mich die Jungs fertig. | Open Subtitles | لا , هذا ليس صحيحا , انه مجرد إذا لم أفعل ذالك , الرجال في فريقي سيقومون بركلي. |
wenn ich es nicht tue, tut sie es. | Open Subtitles | إذا لم أفعل هذا، سوف تفعلها هي. |
Und wenn ich es nicht tue? | Open Subtitles | ماذا إذا لم أفعل ؟ |
Ich muss etwas unternehmen, Sonst wird Arthur sterben. | Open Subtitles | علي فعل شيء ما, إذا لم أفعل فسيموت آرثر. |
- Keiner hätte Sonst Geld gekriegt. | Open Subtitles | إذا لم أفعل فـلن يحصل أيّ أحد على المال. |
Wenn nicht, dann tut es jemand anders. Und ich habe die Nase voll von Lügen. | Open Subtitles | . إذا لم أفعل ، شخصاً ما غيريّ سيفعل و سأكون منتفخاً بالأكاذيب |
Wenn nicht, wäre es seltsam. | Open Subtitles | سيشعر بنوع من الغرابة إذا لم أفعل ذلك، صحيح؟ |
Wenn ich nicht getan hätte, was ich tat, hättest du seine Illoyalität durchgehen lassen? | Open Subtitles | إذا لم أفعل ما فعلته هل كنت ستترك الخائن يمضي بفعلته ؟ ؟ |
Er sagte, er würde mich lebenslang einsitzen lassen, Wenn ich nicht tat, was er wollte. | Open Subtitles | قالو أنهم سيحرصوا على ذهابي للسجن لبقية حياتي إذا لم أفعل ما يؤمروني به |
Aber wenn ich es nicht tue... sind wir alle tot. | Open Subtitles | ولكن إذا لم أفعل سنموت كلنا |
Wenn es das ist, was ich tun muss, um Zoom aufzu- halten, dann sei es so, denn wenn ich es nicht tue, und Zoom meinen Speed bekommt, bevor ich es lerne, wie ich ihn aufhalte, | Open Subtitles | حسناً، لو كان هذا ما عليّ فعله لردع (زووم) فليكن لأنه إذا لم أفعل وحصل (زووم) على سرعتي قبل أو أوقفه |
Sonst hätte sich die internationale Krise verschärft. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك، فإن العالم لن يشعر بالأمان |
Sonst wären wir schon drüben. | Open Subtitles | إذا لم أفعل , لكنا نجحنا فى العبور |
Wenn nicht, dann hätte der Vorstand jemand Fremden eingesetzt. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك, لقامت الإدارة بتوظيف شخص غريب كلياً |
Nein, erst muss ich ein paar Dämonen töten, denn Wenn nicht, ist alles andere egal, ok? | Open Subtitles | لا,أنا اولا يجب ان أذهب للقضاء على بعض الشياطين لأنه إذا لم أفعل ذلك، لا شيء من هذا الذي نتحدث عنه سيحدث، حسنا؟ |
Ich wäre kein Mann, Wenn ich nicht dorthin ginge. | Open Subtitles | العنصرية التى تمارس فى المجتمع الأمريكى لن أعتبر رجل إذا لم أفعل ذلك |
Wenn ich nicht etwas finde, womit er schläft, habt ihr es bald mit einer sehr übellaunigen Mom zu tun. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيئاً يساعده على النوم ستحصلون على أم عصبية |