Schön! Und wenn das nicht reicht, dann denk an das viele Geld! | Open Subtitles | و إذا لم يكن هذا كافيـاً فكـر و حسـب فـي المـال |
Ich meine, wenn das nicht idiotisch ist was dann? | Open Subtitles | أعني، هيا، إذا لم يكن هذا حمقاً لا أعرف ماذا يكون |
Aber verdammt,... wenn das nicht die beste Toilettenpapier-Arbeit ist, die ich jemals gesehen hab. | Open Subtitles | ولكن تباً .. إذا لم يكن هذا افضل عمل للتغطية بأوراق المرحاض رأيته بحياتي |
Wenn das kein heißblütiger Promoter aus den USA ist, weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا ممول أمريكي ذو بشرة مشربة بالدماء , فأنا لا أعرف من هو |
Ich könnte später wiederkommen, Wenn das kein guter Zeitpunkt ist. | Open Subtitles | بإمكاني العودة لاحقاً إذا لم يكن هذا توقيت مناسب. |
Vriess wird sich das eine oder andere Kleinteil greifen... ..wenn es keine Zumutung ist. | Open Subtitles | ربما فريس يريد أن يمزق واحداً أو اثنين إذا لم يكن هذا صعباً |
Wenn nicht in jedem das Böse stecken würde... wären Sie keine Menschen... sondern sanftmütige Engel. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا شراً فيهم هناك... لماذا لا يكونون ناس سيكونون جميعم ملائكة |
Wenn das keine gute Zusammenarbeit ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | الآن,إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات ,فأنا لا أعرف ما هو |
wenn das nicht so euer Geschmack ist, dann hätte ich auch etwas Sabbath und etwas Beastie Boys hier. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا نوعكما، 'لدي أيضا 'سابث' وبعض من 'أولاد الحيوانات الصغيرة |
wenn das nicht ein Oxymoron ist. | Open Subtitles | أحصل على محكمة صحفية كاملة على الجانب الإنساني للرجل الفولاذي إذا لم يكن هذا تناقض ظاهري لغوي |
Es ist in Ordnung, wenn das nicht dein Ding ist. | Open Subtitles | لا باس حقا إذا لم يكن هذا الشيء الخاص بك |
wenn das nicht vorsätzliches Zufügen emotionaler Belastung ist, was dann? | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا الإيذاء المتعمد من الضائقة العاطفية، فما هو؟ |
wenn das nicht Lieutenant Jensen ist, wer liegt dann in der Autopsie? | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا هو (جينسن) إذن من الموجود في المشرحة؟ |
Also wenn das nicht der Präsident des Computerclubs persönlich ist. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم يكن هذا رئيس نادي الكمبيوتر بنفسه... |
Also, wenn das nicht für Sie machbar ist, dann... | Open Subtitles | لذلك ، إذا لم يكن هذا مناسباً لكِ إذن.. |
- Okay. - Wenn das kein Abendessen wäre. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ إذا لم يكن هذا حفل عشاء |
Überm Feuer geröstet verschrumpeln will ich, wenn es nicht genau so war. | Open Subtitles | أحلق فروة شعري، وأخرج دماغي .وأطبخه إذا لم يكن هذا ما حصل بالضبط |
Wenn nicht, verlieren wir den Klub, was ich nicht zulasse. | Open Subtitles | و إذا لم يكن هذا ، فإننا سنخسر النادي و هذا الشيء ليس بخيار |
Wenn das keine gute Zusammenarbeit ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات فأنا لا أعرف ما هو |