"إذا نحن يُمْكِنُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn wir
        
    Bist du einverstanden, wenn wir unsere freien Tage tauschen? Open Subtitles الرجل: أنا كُنْتُ فقط تَسَائُل إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَطفئَ أيام.
    Alles wäre für uns viel leichter, wenn wir sehen dürften, was Ihr erwähnt habt. Open Subtitles هو يَجْعلُنا نَشْعرُ كثيراً حَسّنْ أوضاع بخصوص ثرواتَنا إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى تلك المادةِ أنت أخبرتَنا عنه.
    wenn wir das weglassen, sind wir vor Mittag durch. Open Subtitles حسناً، إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْقطَ هذا وهذا، نحن قَدْ نَجْعلُه قبل الغداءِ.
    wenn wir sie überzeugen können, nach heute auszusagen, und wenn wir sie am Leben erhalten können. Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُقنعَها للشَهادَة بعد اليوم، وإذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبقيها حيّ.
    Es würde mir sehr helfen, wenn wir alle als Gruppe darüber reden könnten. Open Subtitles وهو سَيَكُونُ مساعدَ جداً إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ فقط كُلّ تحدّثْ عنه كa مجموعة.
    - Es wäre nur schön wenn wir... Open Subtitles .يَكُونُ الامر لطيفاً إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ .
    Nicht, wenn wir es stoppen können. Open Subtitles aang: لا إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّفَه.
    wenn wir Zanes DNS-Zielsystem in Fowlers Materien-Umsiedler einprogrammieren, könnte es klappen. Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُبرمجَ نظام هدفِ دي إن أي زاين إلى فاولر المسألة relocater، ثمّ لَرُبَّمَا نحن عِنْدَنا a طلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus