"إذا وجدوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn sie
        
    • Wenn die
        
    Wenn sie also Zugang zu einem Computer haben, werden sie sich, mit einer raschen Auffassungsgabe, selbst unterrichten. TED لذلك إذا وجدوا الحواسيب، سيقومون بتعليم أنفسهم، ويشمل الذكاء.
    Wenn sie fanden, wonach sie suchten, könnten wir jeden Tag nach Hause aufbrechen. Open Subtitles "إذا وجدوا ماكانوا يبحثون عنه، فقد نتجه إلى الديار في أيّ يوم."
    Wenn sie irgendetwas gefunden hätten, hätten wir inzwischen davon gehört. Open Subtitles موافق , إذا وجدوا أي شيء فنحن راغبون بأن نسمعه منهم فوراً
    Wenn die was finden, kriegen wir dann die volle Prämie? Open Subtitles إذا وجدوا ما يبحثون عنه هل ذلك يعني أننا حصلنا على الحصص كاملة؟
    Auch Wenn die etwas finden, es war vor 20 Jahren. Open Subtitles حتى إذا وجدوا أي شئ لقد كانت 20 سنة
    Wenn sie Norman vor uns finden, haben wir niemanden für den Tausch gegen Joan und dann werden deine Freunde vom "Le Milieu" sie töten. Open Subtitles إذا وجدوا نورمان قبلنا لن يكون لدينا شيء لمقايضة جوان وبعد ذلك أصدقائك في الوسط سيقتلونها
    Wenn sie eine Leiche mit einer Stichwunde finden, wird die ganze Stadt nach uns suchen. Open Subtitles إذا وجدوا جثة بجرح مطعون كل المدينة سوف تبحث عنا
    Wenn sie Benny in meinem Wagen finden ist Giftspritzen-Zeit. Open Subtitles إذا وجدوا " بيني " في سيارتي , فستكون الحقنة القاتلة
    - Aber Wenn sie Caleb vor uns finden... - Ich muss nachdenken. Open Subtitles ..و لكن إذا وجدوا (كاليب)أولاً - ماثيو) ، أنا أحاول أن أفكر) -
    Das ist großartig, Wenn sie das Mädchen finden. Open Subtitles هذا عظيم إذا وجدوا الفتاة
    Ja. Wenn sie Parker finden, wird Sie nicht verhaftet werden. Open Subtitles إذا وجدوا (باركر) ، لن يقوموا بإعتقالها
    Werden diese Schritte einmal gesetzt, ist das Überleben für eine demokratische Bewegung zwar extrem schwierig – aber nicht unmöglich, wenn Gegendruck richtig ausgeübt wird. Die Geschichte – der gesamten Neuzeit auf der ganzen Welt - hat immer wieder gezeigt, dass den Menschen zur Wiederherstellung einer offenen Gesellschaft tatsächlich einige sehr schlagkräftige Instrumente zur Verfügung stehen, Wenn sie nur bereit sind, diese auch zu nutzen. News-Commentary وبمجرد تنفيذ هذه الخطوات، يصبح من الصعب للغاية بالنسبة لأي حركة مناصرة للديمقراطية أن تظل على قيد الحياة ـ ولكن هذا ليس بالأمر المستحيل إذا ما مورست الضغوط المضادة على النحو السليم. ويؤكد التاريخ مراراً وتكراراً ـ في مختلف فترات العصر الحديث وفي مختلف أنحاء العالم ـ أن الناس يمتلكون بالفعل أدوات قوية لإعادة تأسيس المجتمع المفتوح إذا وجدوا في أنفسهم الاستعداد الحقيقي لاستخدام تلك الأدوات.
    Monroe, Wenn sie herausfinden, dass Larry in deinem Haus ... Open Subtitles مونرو), إذا وجدوا) ...لاري) في منزلك)
    Wenn die Kerle Paititi finden und die Legende der Statue wahr ist, werden sie unsterblich! Open Subtitles إذا وجدوا "بايتيتي" وكانت أسطورة التمثال حقيقية سيصبحون خالدون
    Wenn die das Safehouse finden, dann... dann werden die dich finden. Open Subtitles إذا وجدوا البيت الأمن
    - Er... Wenn die hier Drogen finden, darf Kaiya nicht mehr hier wohnen. Open Subtitles إذا وجدوا مخدرات هنا فستخرج (كايا) من السجن من أجل سلامتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus