"إذهبوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geht
        
    • los
        
    • Geh
        
    • euch
        
    • Lauft
        
    • Gehen Sie
        
    • nach
        
    • Weg
        
    • ihr
        
    • Verschwindet
        
    • Holt
        
    • Fangt
        
    • ab
        
    • Schnell
        
    Schluss damit. Geht nach Hause. Hier gibt es nichts zu sehen. Open Subtitles حسناً، فلتبتعدوا، إذهبوا الى منازلكم لا يوجد ما تشاهدونه هنا
    Bitte Geht schon mal ins Wohnzimmer. Ich komme sofort. Open Subtitles إذهبوا إلي غرفة معيشتي لبضع دقائق سأوافيكم حالا
    Da Geht euer Erlöser. Jetzt Geht und findet euer Stroh. Open Subtitles ها هو سيذهب رسولكم إذهبوا الآن لتجدوا القش
    Lasst los! Gute Jungs. Open Subtitles حسناً يارفاق, هذا يكفي هيا إذهبوا, رائعين
    Geh und bring die Herren zu Hamlet. Open Subtitles إذهبوا ، وخذوا هذين السيدين إلى مكان هاملت
    ihr seid jetzt auf euch gestellt. Also viel Glück. Open Subtitles من الآن , أنت بمفردكم لذلك إذهبوا وحظ سعيد
    ihr Geht als Zivilisten, oder ihr könnt was erleben. Open Subtitles إذهبوا كمواطنين, حسنًا؟ أما إذا ذهبتم كمحاربين, سأتتبعكم.
    Lhr 3 Geht als erstes zum Friseur. Open Subtitles مهلاً أنتم ايها الحقائب القذرة الثلاثة إذهبوا الى حلاق الأكاديمية
    Geht zum Müll-Lager. Öffnet nicht die Tür! Open Subtitles إذهبوا إلى موقع النفايات لا تفتحوا الباب
    Geht ihr zum Zoo und ich bringe sie euch. Open Subtitles .. أنتم إذهبوا إلى حديقة الحيوانات وأنا سأحضرهم لكم
    (Täuberich) BuIIenschweine, Geht nach Hause! Schweine, Geht nach Hause! Open Subtitles الخنازير إذهبوا للمنزل الخنازير إذهبوا للمنزل
    Nun Geht Eures Weges. Lasst mich in Frieden. Open Subtitles و الآن إذهبوا من هنا و لا تسببوا لى المتاعب
    Dodge, Munder, Geht runter zum Backbord-Kollisionsschott. Open Subtitles دودج و موندر، إذهبوا إلى ميناء حاجز الإصطدام
    Macht eure Hausaufgaben. los Geht's. Open Subtitles حسناً, الآن إذهبوا للقيام بواجبكم لنذهب يا شباب.
    Ok! Zurück zum Bataillon! los! Open Subtitles حسناً ، عودوا إلى الكتيبة ، إذهبوا ، إذهبوا
    Geh und spiel woanders. Stör uns nicht. Open Subtitles حسنا، لقد متنا إذهبوا والعبوا في مكان آخر ولا تزعجونا
    Wir haben Gäste. Zieht euch um und an die Arbeit. Open Subtitles توقفوا عن ذلك لدينا زبائن الآن بالمطعم إذهبوا وغيروا ملابسكم
    - Ich halte sie. Lauft los! - Das Geht nicht! Open Subtitles ــ حسناً, سأوقفهم, إذهبوا يا رفاق ــ لا, لا نستطيع, أنه أنت فقط
    Und ich sage Ihnen, wenn Sie HD-Surround noch nicht gehört haben, Gehen Sie zum Audio-Fachhandel. TED و لابد أن أخبركم, لو لم تستمعوا إلى صوت قياسي فائق الجودة و محيطي, إذهبوا إلى لتاجر المعدات الصوتية
    Und denken Sie daran, der kürzeste Weg nach Kalifornien ist der Beste. Open Subtitles إذهبوا مباشرة لكاليفورنيا وتمتعوا برحلتكم
    Wieso kommt ihr zu mir? Sie wissen, wo sie ist. Macht es doch selbst. Open Subtitles لماذا جئتم إلى , أنتم تعلمون أين هى , إذهبوا و أحضروها بأنفسكم
    Zurück! Verschwindet! Was ist geschehen, Sir? Open Subtitles كفوا عن المشاغبة ، أيها الأوغاد تراجعوا , إذهبوا
    Viel Glück. Holt sie euch. Open Subtitles أتمنى لكم التوفيق ياشباب إذهبوا واقضوا عليهم
    - Kommt schon, Mädchen. Holt eure Septa und Fangt an, eure Sachen zu packen. Open Subtitles إذهبوا يافتيات أحضروا ملابسكم و إبدأوا فى جمع أغراضكُم.
    Holen Sie lhre Uniformen in der Materialverwaltung ab. Weiter! Open Subtitles أيها الطلاب العسكريون ، إذهبوا إلى غرفة التجهيز واحصلوا على أزيائكم الرسمية
    ihr müsst kräftig bleiben und Schnell. Open Subtitles يجب أن تكونوا أقوياء وسرعاء إذهبوا يا أولادى إذهبوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus