Schluss damit. Geht nach Hause. Hier gibt es nichts zu sehen. | Open Subtitles | حسناً، فلتبتعدوا، إذهبوا الى منازلكم لا يوجد ما تشاهدونه هنا |
Bitte Geht schon mal ins Wohnzimmer. Ich komme sofort. | Open Subtitles | إذهبوا إلي غرفة معيشتي لبضع دقائق سأوافيكم حالا |
Da Geht euer Erlöser. Jetzt Geht und findet euer Stroh. | Open Subtitles | ها هو سيذهب رسولكم إذهبوا الآن لتجدوا القش |
Lasst los! Gute Jungs. | Open Subtitles | حسناً يارفاق, هذا يكفي هيا إذهبوا, رائعين |
Geh und bring die Herren zu Hamlet. | Open Subtitles | إذهبوا ، وخذوا هذين السيدين إلى مكان هاملت |
ihr seid jetzt auf euch gestellt. Also viel Glück. | Open Subtitles | من الآن , أنت بمفردكم لذلك إذهبوا وحظ سعيد |
ihr Geht als Zivilisten, oder ihr könnt was erleben. | Open Subtitles | إذهبوا كمواطنين, حسنًا؟ أما إذا ذهبتم كمحاربين, سأتتبعكم. |
Lhr 3 Geht als erstes zum Friseur. | Open Subtitles | مهلاً أنتم ايها الحقائب القذرة الثلاثة إذهبوا الى حلاق الأكاديمية |
Geht zum Müll-Lager. Öffnet nicht die Tür! | Open Subtitles | إذهبوا إلى موقع النفايات لا تفتحوا الباب |
Geht ihr zum Zoo und ich bringe sie euch. | Open Subtitles | .. أنتم إذهبوا إلى حديقة الحيوانات وأنا سأحضرهم لكم |
(Täuberich) BuIIenschweine, Geht nach Hause! Schweine, Geht nach Hause! | Open Subtitles | الخنازير إذهبوا للمنزل الخنازير إذهبوا للمنزل |
Nun Geht Eures Weges. Lasst mich in Frieden. | Open Subtitles | و الآن إذهبوا من هنا و لا تسببوا لى المتاعب |
Dodge, Munder, Geht runter zum Backbord-Kollisionsschott. | Open Subtitles | دودج و موندر، إذهبوا إلى ميناء حاجز الإصطدام |
Macht eure Hausaufgaben. los Geht's. | Open Subtitles | حسناً, الآن إذهبوا للقيام بواجبكم لنذهب يا شباب. |
Ok! Zurück zum Bataillon! los! | Open Subtitles | حسناً ، عودوا إلى الكتيبة ، إذهبوا ، إذهبوا |
Geh und spiel woanders. Stör uns nicht. | Open Subtitles | حسنا، لقد متنا إذهبوا والعبوا في مكان آخر ولا تزعجونا |
Wir haben Gäste. Zieht euch um und an die Arbeit. | Open Subtitles | توقفوا عن ذلك لدينا زبائن الآن بالمطعم إذهبوا وغيروا ملابسكم |
- Ich halte sie. Lauft los! - Das Geht nicht! | Open Subtitles | ــ حسناً, سأوقفهم, إذهبوا يا رفاق ــ لا, لا نستطيع, أنه أنت فقط |
Und ich sage Ihnen, wenn Sie HD-Surround noch nicht gehört haben, Gehen Sie zum Audio-Fachhandel. | TED | و لابد أن أخبركم, لو لم تستمعوا إلى صوت قياسي فائق الجودة و محيطي, إذهبوا إلى لتاجر المعدات الصوتية |
Und denken Sie daran, der kürzeste Weg nach Kalifornien ist der Beste. | Open Subtitles | إذهبوا مباشرة لكاليفورنيا وتمتعوا برحلتكم |
Wieso kommt ihr zu mir? Sie wissen, wo sie ist. Macht es doch selbst. | Open Subtitles | لماذا جئتم إلى , أنتم تعلمون أين هى , إذهبوا و أحضروها بأنفسكم |
Zurück! Verschwindet! Was ist geschehen, Sir? | Open Subtitles | كفوا عن المشاغبة ، أيها الأوغاد تراجعوا , إذهبوا |
Viel Glück. Holt sie euch. | Open Subtitles | أتمنى لكم التوفيق ياشباب إذهبوا واقضوا عليهم |
- Kommt schon, Mädchen. Holt eure Septa und Fangt an, eure Sachen zu packen. | Open Subtitles | إذهبوا يافتيات أحضروا ملابسكم و إبدأوا فى جمع أغراضكُم. |
Holen Sie lhre Uniformen in der Materialverwaltung ab. Weiter! | Open Subtitles | أيها الطلاب العسكريون ، إذهبوا إلى غرفة التجهيز واحصلوا على أزيائكم الرسمية |
ihr müsst kräftig bleiben und Schnell. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا أقوياء وسرعاء إذهبوا يا أولادى إذهبوا |