Wir werden das Geld zurückgeben, jeden Cent, und ziehen es vor, Sonntag in die Kirche zu gehen, als für immer im Gefängnis von Mississippi zu sitzen. | Open Subtitles | لذا قررنا إرجاع المال كل شئ دون إستثناء سنت منه و أن نحضر أبتهالات الأحد بدلا من أن نصرف بقية أيامنا فى سجن الميسيسبى |
Können seine jüngsten oder seine zukünftigen Taten meinem Vater das Leben wiedergeben? | Open Subtitles | أيمكن لاعماله الاخيرة او المستقبلية إرجاع أبي من الموت؟ |
Sir, tut mir Leid, aber je mehr ich überlege, umso mehr befürchte ich, dass wir Teal'c nicht zurückbringen können. | Open Subtitles | سيدي, أنا آسفة لكني أمر بأكثر من ذلك أصبح أكثر قلقا عندما أفكر أننا قد لا نستطيع إرجاع تيلك |
h) geeignete und effiziente Gesetzgebungs- und Verwaltungsmechanismen und -methoden zur Erleichterung der Rückgabe von Erträgen aus in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten; | UN | (ح) استحداث آليات وأساليب قانونية وإدارية ملائمة وفعّالة لتيسير إرجاع عائدات الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية؛ |
Als Leiter der Schmuck-Abteilung kann ich sonst wahrscheinlich keinen Ring zurücknehmen, den du vor mindestens 3 Jahren gekauft hast. | Open Subtitles | كـ مدير لقسم المجوهرات لا يمكنني الاستطاعة في إرجاع خاتم اشتريتيه على الأقل قبل ثلاث سنوات بدون إيصال |
Die versuchen der Prinzessin die gestohlenen Pläne zurückzubringen. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا يحاولون إرجاع المخططات المسروقة إلى الأميرة |
Vater, alles, was wir verloren haben, können wir wieder holen. | Open Subtitles | والدي, لقد فقدنا كل شيء بإمكاننا إرجاع كل شيء |
Vor 20 Jahren konnten wir den Tacho noch per Hand zurückdrehen. | Open Subtitles | قبل عشرين سنة كنا نستطيع إرجاع العدّاد بواسطة اليد |
Keine Rückerstattungen. Wenn der Junge sich verwandelt, bist du dran. | Open Subtitles | لا إرجاع لما أعطيت، إن تحوّل الغلام، فهو مسؤوليّتك. |
Ich möchte Ihnen etwas zurückgeben, das Sie behalten sollten. | Open Subtitles | أريد إرجاع الشيء إليك الذي أعتقد تستحقّ للإبقاء. |
Jeder Händler muss seinen Zettel am Ende des Tages zurückgeben, | Open Subtitles | كل مداول مسؤول على إرجاع ورقته في نهاية اليوم |
Es zurückgeben ändert nichts, außer Sie haben die Gesamtsumme. | Open Subtitles | إعادة الأموال لن يغير ذلك. عندما لو تمكنتما من إرجاع المبلغ بأكمله |
Er hat nichts von dir gehört und ich soll das Buch wiedergeben. | Open Subtitles | هو لم يسمع شيء منك وأنتي تطلبين مني إرجاع الكتاب |
Du kannst mir nicht wiedergeben, was du mir genommen hast. | Open Subtitles | إنك لن تستطيع إرجاع ما أخذته منى |
Was passiert, wenn wir das Auto nicht in den Fuhrpark zurückbringen, am Ende der Schicht? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما لم نستطع إرجاع سيارتنا إلى تجمع السيارات في نهاية مناوبتنا؟ |
Der Kleine kann den Schlüssel zurückbringen. | Open Subtitles | يمكننى إرجاع المفتاح مع الصبى إن أردتِ |
Leider nutzt jemand diesen Mythos, um Angst zu verbreiten... ..und uns zur Rückgabe zu zwingen. | Open Subtitles | - الشيء المؤسف... شخص ما الذي يستغلّه للترويج للخوف. لضغطنا إلى إرجاع العظام. |
Rückgabe von Diebesgut an einen Dieb! | Open Subtitles | إرجاع ممتلكات مسروقة إلى لص ؟ |
Das kann ich nicht zurücknehmen. Es hat hier einen Fleck. | Open Subtitles | لا أستطيع إرجاع هذا فـ بهِ بقعة هنا |
- Ich kam nur, um den Hut zurückzubringen. | Open Subtitles | -صدقاً، لقد كنت أود إرجاع القبعة فقط. |
Wir können uns alles wieder holen! | Open Subtitles | بإمكاننا إرجاع كل شيء |
Oh Gott. Geschieht einem Recht, wenn man die Zeit zurückdrehen will. | Open Subtitles | أوه يا إلهي أعطيني الحق أنا نستطيع إرجاع الساعة إلى الوراء |
Es liegt an dir, aber es gibt hier keine verdammte Rückerstattungen. | Open Subtitles | إنه عائدٌ لك. لكن لا إرجاع للأموال هنا |
Na gut. Ich möchte dieses Halsmassagegerät umtauschen. | Open Subtitles | حسناً، أريد إرجاع مدلّك الرقبة هذا |
c) in allen anderen Fällen zieht er vorrangig in Erwägung, die eingezogenen Vermögensgegenstände dem ersuchenden Vertragsstaat oder ihren früheren, rechtmäßigen Eigentümern zurückzugeben oder die Opfer der Straftat zu entschädigen. | UN | (ج) في جميع الحالات الأخرى، أن تنظر على وجه الأولوية في إرجاع الممتلكات المصادرة إلى الدولة الطرف الطالبة، أو إرجاع تلك الممتلكات إلى أصحابها الشرعيين السابقين، أو تعويض ضحايا الجريمة. |