"إرهابيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Terroristen
        
    • ein Terrorist
        
    Und was macht er dann wieder in Afghanistan bei bekannten Terroristen? Open Subtitles إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟
    Die nächsten zwei Jahre interviewte ich verurteilte Terroristen, Dschihadis und ehemalige Extremisten. TED لذلك قضيت السنتين التاليتين في إجراء مقابلات مع إرهابيين مدانين، المجاهدين والمتطرفين السابقين.
    Wir sahen ausländische Terroristen, die in ihrer Muttersprache twitterten, TED كان لدينا مقاتلين إرهابيين أجانب يغردون بلغاتهم.
    Sagen Sie, ich schicke seine Leute zurück... und dass es acht Terroristen sind. Open Subtitles قل له أنني سأرسل رجاله إلى الخلف وأن هناك ثمانية إرهابيين
    Wir sind keine Terroristen. Terroristen sind verwirrt. Open Subtitles نحن لسنا إرهابيين يا كابتن الإرهابيين يكونون مرتبكين
    Wir wissen nicht, ob es Entführer oder Terroristen sind. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كنا نتعامل مع مختطفين أم إرهابيين
    Es ist nicht schön, dass sie uns für Terroristen halten! Open Subtitles أنت تقوم بتهديدهم سيعتقدوا أننا إرهابيين حاول أن تفهم
    Manche sind Terroristen. Verschwinden Sie jetzt oder sie werden angeklagt. Open Subtitles البعض منهم إرهابيين ,إخطوا بعيدا أو ستكون متهم بعرقلة العدالة
    Saddam schützt und unterstützt Terroristen, einschließlich Al-Kaida. Open Subtitles صدام حسين يساعد ويحمى إرهابيين من ضمنهم أعضاء بالقاعدة
    - Wir ziehen kleine Terroristen auf. - Das weißt du doch, oder? Open Subtitles نحن نربي إرهابيين أنتِ تعلمين ذلك، أليس كذلك؟
    Das waren "Hadschis", Terroristen, miese Kerle. Open Subtitles .. أنت تعرف من كانوا , كانوا ملاعين إرهابيين , أشرار
    Wir müssen das jetzt beenden, denn ich überlasse keinem Terroristen die Kontrolle, über einen, mit tödlichen Chemikalien, voll beladenen Lastwagens. Open Subtitles علينا إنهاء هذا الآن لأنّني لن أدع إرهابيين يحكمون السيطرة على شاحنة ملأى بكيماويّات قاتلة
    Das ist ein fairer Deal, wenn man bedenkt, dass ich mit einem Haufen Terroristen Geschäfte mache. Open Subtitles إنّها صفقة عادلة، بالأخذ بالاعتبار أنّني أتعامل مع مجموعة إرهابيين
    Sie haben Terroristen zu waffenfähigem Nervengas verholfen! Open Subtitles لقد ساعدتم إرهابيين في الحصول على غاز أعصاب من النوع الحربي
    Vergesst nicht, das sind keine Terroristen, gewöhnliche Bürger werden manipuliert. Open Subtitles لكن تذكروا بانهم ليسوا إرهابيين أنهم مدنوين تمت السيطرة عليهم ويجب معالجتهم
    Ihr erzählt mir, da sind Terroristen auf dem Weg hier her und es könnte jeder sein? Open Subtitles هل تخبرني أنّ هناك إرهابيين قادمين إلى هنا وقد يكونوا أيّ شخص؟
    Wir beide wissen ganz genau, dass die Iraner Terroristen waren. Open Subtitles كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين
    Und wie stehen die Chancen, dass diese sogenannten Dschihadisten nicht unbedingt Terroristen sind? Open Subtitles وما هي احتمالات أن يكونون هولاء المسمّين "الجهاديين" ليسوا إرهابيين على الإطلاق؟
    Ich will den Leuten in diesem Raum nicht erklären müssen, dass mein Team nicht ein Hotel vor drei Terroristen schützen kann. Open Subtitles لا أريد أن أجبر على الشرح للأشخاص المتواجدين في هذه الغرفة أن فريقي لا يمكنه تأمين فنذق من ثلاثة إرهابيين
    Was, wenn ich gesagt hätte, das sind Terroristen? Na? Bekannte Terroristen, dann können wir sie beliebig lange festhalten. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنهم إرهابيين و تحتجزهم كما تريد
    Armut angesichts des Ausmaßes, angesichts des enormen Ausmaßes, es sei denn jemand kann zeigen, dass wahrlich ein Terrorist mit einer Atombombe kommen könnte, wissen Sie. TED الفقر، بترتيب المقدار، ترتيب ضخم للمقدار، إلا اذا أستطاع أحد ما توضيح أن هناك، تعرفون، إرهابيين مع أسلحة نووية ويرجح حقيقة أنهم سيأتوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus