Und was macht er dann wieder in Afghanistan bei bekannten Terroristen? | Open Subtitles | إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟ |
Die nächsten zwei Jahre interviewte ich verurteilte Terroristen, Dschihadis und ehemalige Extremisten. | TED | لذلك قضيت السنتين التاليتين في إجراء مقابلات مع إرهابيين مدانين، المجاهدين والمتطرفين السابقين. |
Wir sahen ausländische Terroristen, die in ihrer Muttersprache twitterten, | TED | كان لدينا مقاتلين إرهابيين أجانب يغردون بلغاتهم. |
Sagen Sie, ich schicke seine Leute zurück... und dass es acht Terroristen sind. | Open Subtitles | قل له أنني سأرسل رجاله إلى الخلف وأن هناك ثمانية إرهابيين |
Wir sind keine Terroristen. Terroristen sind verwirrt. | Open Subtitles | نحن لسنا إرهابيين يا كابتن الإرهابيين يكونون مرتبكين |
Wir wissen nicht, ob es Entführer oder Terroristen sind. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كنا نتعامل مع مختطفين أم إرهابيين |
Es ist nicht schön, dass sie uns für Terroristen halten! | Open Subtitles | أنت تقوم بتهديدهم سيعتقدوا أننا إرهابيين حاول أن تفهم |
Manche sind Terroristen. Verschwinden Sie jetzt oder sie werden angeklagt. | Open Subtitles | البعض منهم إرهابيين ,إخطوا بعيدا أو ستكون متهم بعرقلة العدالة |
Saddam schützt und unterstützt Terroristen, einschließlich Al-Kaida. | Open Subtitles | صدام حسين يساعد ويحمى إرهابيين من ضمنهم أعضاء بالقاعدة |
- Wir ziehen kleine Terroristen auf. - Das weißt du doch, oder? | Open Subtitles | نحن نربي إرهابيين أنتِ تعلمين ذلك، أليس كذلك؟ |
Das waren "Hadschis", Terroristen, miese Kerle. | Open Subtitles | .. أنت تعرف من كانوا , كانوا ملاعين إرهابيين , أشرار |
Wir müssen das jetzt beenden, denn ich überlasse keinem Terroristen die Kontrolle, über einen, mit tödlichen Chemikalien, voll beladenen Lastwagens. | Open Subtitles | علينا إنهاء هذا الآن لأنّني لن أدع إرهابيين يحكمون السيطرة على شاحنة ملأى بكيماويّات قاتلة |
Das ist ein fairer Deal, wenn man bedenkt, dass ich mit einem Haufen Terroristen Geschäfte mache. | Open Subtitles | إنّها صفقة عادلة، بالأخذ بالاعتبار أنّني أتعامل مع مجموعة إرهابيين |
Sie haben Terroristen zu waffenfähigem Nervengas verholfen! | Open Subtitles | لقد ساعدتم إرهابيين في الحصول على غاز أعصاب من النوع الحربي |
Vergesst nicht, das sind keine Terroristen, gewöhnliche Bürger werden manipuliert. | Open Subtitles | لكن تذكروا بانهم ليسوا إرهابيين أنهم مدنوين تمت السيطرة عليهم ويجب معالجتهم |
Ihr erzählt mir, da sind Terroristen auf dem Weg hier her und es könnte jeder sein? | Open Subtitles | هل تخبرني أنّ هناك إرهابيين قادمين إلى هنا وقد يكونوا أيّ شخص؟ |
Wir beide wissen ganz genau, dass die Iraner Terroristen waren. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين |
Und wie stehen die Chancen, dass diese sogenannten Dschihadisten nicht unbedingt Terroristen sind? | Open Subtitles | وما هي احتمالات أن يكونون هولاء المسمّين "الجهاديين" ليسوا إرهابيين على الإطلاق؟ |
Ich will den Leuten in diesem Raum nicht erklären müssen, dass mein Team nicht ein Hotel vor drei Terroristen schützen kann. | Open Subtitles | لا أريد أن أجبر على الشرح للأشخاص المتواجدين في هذه الغرفة أن فريقي لا يمكنه تأمين فنذق من ثلاثة إرهابيين |
Was, wenn ich gesagt hätte, das sind Terroristen? Na? Bekannte Terroristen, dann können wir sie beliebig lange festhalten. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنهم إرهابيين و تحتجزهم كما تريد |
Armut angesichts des Ausmaßes, angesichts des enormen Ausmaßes, es sei denn jemand kann zeigen, dass wahrlich ein Terrorist mit einer Atombombe kommen könnte, wissen Sie. | TED | الفقر، بترتيب المقدار، ترتيب ضخم للمقدار، إلا اذا أستطاع أحد ما توضيح أن هناك، تعرفون، إرهابيين مع أسلحة نووية ويرجح حقيقة أنهم سيأتوا. |