| Ich weiß es nicht. Frag mich einfach was immer dir in den Sinn kommt. | Open Subtitles | لا أعرف، فقط إسألني عن أيّ شيء يجول في خاطرك |
| Frag mich, wenn wir 18 sind, dann sage ich Ja." | Open Subtitles | إسألني عندما أكون بالثامنة عشر و سوف أقول نعم |
| Frag mich etwas, etwas Unbedeutendes. | Open Subtitles | إسألني شيئاً ، إسألني شيئاً غامضاً |
| Fragen Sie mich, nicht sie. | Open Subtitles | - لا لماذا تتحدث لها ؟ . إسألني لو أنكَ لديكَ سؤال |
| - Frage mich. | Open Subtitles | إسألني |
| - Frag mich gehen zu dürfen! | Open Subtitles | إسألني الرحمه أطلب مني تركك - لا يا سيدي - |
| Frag mich später nochmal, wenn ich an Möpsen grabbel. | Open Subtitles | إسألني ثانية . عندما ألمس الأثداء |
| Aber Frag mich, ob ich dir den Helm vom Kopf reißen und dich von diesem Schiff werfen soll, und ich könnte dir keinen Grund dafür oder dagegen nennen. | Open Subtitles | لكن إسألني ما إذا كان ينبغي عليّ أم لا أن أنزع خوذتك وأركلك من هذا الإرتفاع الكبير ولا أستطيع منحك سبباً لماذا ينبغي أو لا ينبغي علىّ فعل ذلك |
| Du brauchst keine Zeugen, Frag mich einfach. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج شهود فقط إسألني |
| Frag mich nach Vicki! | Open Subtitles | إسألني عن فيكي ؟ ؟ |
| Frag mich alles, was du willst. | Open Subtitles | إسألني ما تشاء أيّ شيء تريده |
| Frag mich nochmal. | Open Subtitles | إسألني مرة أخرى |
| Frag mich nochmal. | Open Subtitles | إسألني مرة أخرى |
| Frag mich nochmal! | Open Subtitles | إسألني مرة أخرى |
| Frag mich nochmal! | Open Subtitles | إسألني مرة أخرى |
| Frag mich irgendwas. | Open Subtitles | إسألني في أي شيء. |
| Frag mich, was ich für ihn besorgt habe, huh? | Open Subtitles | إسألني ماذا أعطيته؟ |
| Fragen Sie mich nach der Untersuchung. | Open Subtitles | إسألني بعد التحقيق |
| Fragen Sie mich doch was anderes! | Open Subtitles | إسألني سؤال مختلف إذن. |
| Frage mich! | Open Subtitles | إسألني! |
| - Frag noch mal und ich werfe mit Lehm. | Open Subtitles | إسألني ثانية وآي سيخبرك نفس. الإنتظار. |