Aber ist es weise, dich in die Befragung dieses Mannes einzubringen? | Open Subtitles | لكن هل من الحكمة أن تتورطي في إستجواب ذلك الرجل؟ |
Mr. Beddoes, dies ist kein Verhör, nur eine Befragung. | Open Subtitles | مستر بيدوس .. هذا ليس إستجواب و إنما فقط تحقيق |
Das ist mehr wie eine Therapiesitzung, als wie ein Verhör. | Open Subtitles | هذه تبدو كجلسة علاج نفسي أكثر من عملية إستجواب. |
Scheinbar hatten wir bisher wenig Erfolg beim verhören von Goa'uld. | Open Subtitles | على ما يبدو لم يكن لدينا الكثير من النجاح في إستجواب الجوائولد في الماضي |
Ich mochte sie zu ihrer Kompetenz befragen. | Open Subtitles | أود إستجواب الشاهدة لتحديد مدى خبرتها |
Hören Sie, Bernie wurde gar nicht verhört. | Open Subtitles | لم يكن هناك من إستجواب دخل إلى هناك وجلس |
Ich will dir nicht in die Suppe spucken, aber es sieht irgendwie wie ein Verhörraum aus. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من عرضك أو من هذا القبيل لكنه يبدو كغرفه إستجواب |
Woodside and Weil wurden einem strengen Kreuzverhör durch Stamplers Verteidiger Martin Vail unterzogen. | Open Subtitles | وأيضا كان إستجواب قاسى لهما من محامى المتهم"آرون - ستامبلر" "مارتن |
Sie haben die Befragung Ihrer Tochter abgeschlossen, Mrs Goodall, und sie behalten sie in Haft. | Open Subtitles | لقد انتهوا من إستجواب ابنتكِ وسيبقوا عليها بالحجز |
Es ist nur eine Befragung. | Open Subtitles | هذا مُجرد إستجواب غير رسمي ، هذا كل ما بالأمر |
Die Befragung eines feindlichen Gefangenen, ist wie ein Heiratsantrag... man will es beim ersten Mal richtig machen. | Open Subtitles | إستجواب سجين عدائي يشبه تقريباً التقدمبطلبالزواج... تريده أن يكون متكاملاً من المحاولة الاولى |
Jedes Verhör ist ein Kampf zweier Parteien um die Kontrolle. | Open Subtitles | كل إستجواب هو صراع لأثنين من أجل السيطرة |
Sie sollen an die Abteilung Special Activities überstellt werden, für ein erweitertes Verhör. | Open Subtitles | هناك أمر صادر بنقلك إلى قسم النشاطات الخاصة من أجل إستجواب أشد درجة. |
Kein Gespräch, kein Verhör. | Open Subtitles | لا، لا كلام أكثر، لا إستجواب أكثر |
Aber ich höre nur denselben kranken Scheiß wie in allen verhören mit euch verfluchten Typen. | Open Subtitles | .. و كل ما تقوله كله هو نفسه ما يقال .. يدعونه فى كل إستجواب أقوم به مع ناس ملاعين أمثالك |
Sie haben viel Zeit damit verbracht, Nummer Sechs zu verhören. | Open Subtitles | أعلم أنك قد قضيت الكثير من الوقت فى إستجواب رقم ستة |
Nun, eigentlich wird das Militär es ebenfalls dazu benutzen, Gefangene zu verhören. | Open Subtitles | في الواقع، الجيش سوف يستخدمه في إستجواب السجناء |
Mr. Trotter, mochten Sie Miss Vito befragen? | Open Subtitles | سيد تروتر، هل تود إستجواب الآنسة فيتو؟ |
Du warst die, die sagte, es sei schwierig Gott Johnson zu befragen. | Open Subtitles | لا أنتِ من قُلتِ أنه سيكون من الصعب (إستجواب الرب (جونسون |
verhört dieses Stück Scheiße. | Open Subtitles | بارك الله في (شينكوف). ليقوم أحدكم في إستجواب هذا الأحمق. |
Alle Männer von Mystic Falls wurden verhört. | Open Subtitles | تم إستجواب كلّ رجل بالغ في (ميستك فولز). |
Wir haben auch einen Verhörraum. | Open Subtitles | لدينا حجرة إستجواب |
Im Kreuzverhör ist das erlaubt. | Open Subtitles | هذا إستجواب عكسي توجيه الشاهد مسموح به |