"إستجواب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Befragung
        
    • Verhör
        
    • verhören
        
    • befragen
        
    • verhört
        
    • Verhörraum
        
    • Kreuzverhör
        
    Aber ist es weise, dich in die Befragung dieses Mannes einzubringen? Open Subtitles لكن هل من الحكمة أن تتورطي في إستجواب ذلك الرجل؟
    Mr. Beddoes, dies ist kein Verhör, nur eine Befragung. Open Subtitles مستر بيدوس .. هذا ليس إستجواب و إنما فقط تحقيق
    Das ist mehr wie eine Therapiesitzung, als wie ein Verhör. Open Subtitles هذه تبدو كجلسة علاج نفسي أكثر من عملية إستجواب.
    Scheinbar hatten wir bisher wenig Erfolg beim verhören von Goa'uld. Open Subtitles على ما يبدو لم يكن لدينا الكثير من النجاح في إستجواب الجوائولد في الماضي
    Ich mochte sie zu ihrer Kompetenz befragen. Open Subtitles أود إستجواب الشاهدة لتحديد مدى خبرتها
    Hören Sie, Bernie wurde gar nicht verhört. Open Subtitles لم يكن هناك من إستجواب دخل إلى هناك وجلس
    Ich will dir nicht in die Suppe spucken, aber es sieht irgendwie wie ein Verhörraum aus. Open Subtitles لا أقصد التقليل من عرضك أو من هذا القبيل لكنه يبدو كغرفه إستجواب
    Woodside and Weil wurden einem strengen Kreuzverhör durch Stamplers Verteidiger Martin Vail unterzogen. Open Subtitles وأيضا كان إستجواب قاسى لهما من محامى المتهم"آرون - ستامبلر" "مارتن
    Sie haben die Befragung Ihrer Tochter abgeschlossen, Mrs Goodall, und sie behalten sie in Haft. Open Subtitles لقد انتهوا من إستجواب ابنتكِ وسيبقوا عليها بالحجز
    Es ist nur eine Befragung. Open Subtitles هذا مُجرد إستجواب غير رسمي ، هذا كل ما بالأمر
    Die Befragung eines feindlichen Gefangenen, ist wie ein Heiratsantrag... man will es beim ersten Mal richtig machen. Open Subtitles إستجواب سجين عدائي يشبه تقريباً التقدمبطلبالزواج... تريده أن يكون متكاملاً من المحاولة الاولى
    Jedes Verhör ist ein Kampf zweier Parteien um die Kontrolle. Open Subtitles كل إستجواب هو صراع لأثنين من أجل السيطرة
    Sie sollen an die Abteilung Special Activities überstellt werden, für ein erweitertes Verhör. Open Subtitles هناك أمر صادر بنقلك إلى قسم النشاطات الخاصة من أجل إستجواب أشد درجة.
    Kein Gespräch, kein Verhör. Open Subtitles لا، لا كلام أكثر، لا إستجواب أكثر
    Aber ich höre nur denselben kranken Scheiß wie in allen verhören mit euch verfluchten Typen. Open Subtitles .. و كل ما تقوله كله هو نفسه ما يقال .. يدعونه فى كل إستجواب أقوم به مع ناس ملاعين أمثالك
    Sie haben viel Zeit damit verbracht, Nummer Sechs zu verhören. Open Subtitles أعلم أنك قد قضيت الكثير من الوقت فى إستجواب رقم ستة
    Nun, eigentlich wird das Militär es ebenfalls dazu benutzen, Gefangene zu verhören. Open Subtitles في الواقع، الجيش سوف يستخدمه في إستجواب السجناء
    Mr. Trotter, mochten Sie Miss Vito befragen? Open Subtitles سيد تروتر، هل تود إستجواب الآنسة فيتو؟
    Du warst die, die sagte, es sei schwierig Gott Johnson zu befragen. Open Subtitles لا أنتِ من قُلتِ أنه سيكون من الصعب (إستجواب الرب (جونسون
    verhört dieses Stück Scheiße. Open Subtitles بارك الله في (شينكوف). ليقوم أحدكم في إستجواب هذا الأحمق.
    Alle Männer von Mystic Falls wurden verhört. Open Subtitles تم إستجواب كلّ رجل بالغ في (ميستك فولز).
    Wir haben auch einen Verhörraum. Open Subtitles لدينا حجرة إستجواب
    Im Kreuzverhör ist das erlaubt. Open Subtitles هذا إستجواب عكسي توجيه الشاهد مسموح به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus