"إستطلاعات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Umfragen
        
    Nun, es hilft nicht, dass ich bei den Umfragen einen Arschtritt bekomme. Open Subtitles حسنا ، ليس من الجيد أنني اتلقى الهزائم في إستطلاعات الرأي
    Der Schlüssel, Erblindung zu erkennen, sind epidemiologische Umfragen und das Finden der Ursachen, so dass man die richtige Behandlung anwenden kann. TED مفتاح إكتشاف العمى هو عمل إستطلاعات للأوبئة والعثور على أسباب العمى بحيث تستطيع تقدير الإستجابة الصحيحة.
    Und es gab sogar Umfragen, die vorraussagten, dass Sie gewinnen würde. TED وقد كانت هناك بعض إستطلاعات الرأي التي قالت أنها ستواصل طوال الطريق.
    Die Umfragen waren sehr knapp, doch es gibt eine Überraschung. Open Subtitles و بالأخذ في الإعتبار كم كانت إستطلاعات الرأي قريبة إنها تأتي كمفاجئة كبيرة.
    Kaum liegt ihr in den Umfragen vorn, werdet ihr nervös. Open Subtitles أنتم عندما تقدمتم فى إستطلاعات الرآى أصبحتم فجأة عصبيين
    Alle Umfragen bestätigen das. Open Subtitles مجموعات إهتمامك إستطلاعات الرأى, كل ذلك يخبرك به
    Unsere Umfragen deuten darauf hin, dass es klappt. Open Subtitles و جميع إستطلاعات الرأي لدينا عنه أنه سينجح
    Die Umfragen sind da. Amerika will es. Open Subtitles .إستطلاعات الرأي في جانبنا امريكا تريد ذلك
    Umfragen an diesem Wochenende... ergaben, dass 66 % aller Amerikaner... die Todesstrafe befürworten. Open Subtitles إستطلاعات الرأي التي أجرت خلال عطلة نهاية الاسبوع عرض أن 66 % من الأمريكان مع عقوبة الموت
    - Gib nicht zu viel auf die Umfragen. Open Subtitles -لا تضع الكثير من الثقة في إستطلاعات الرأي
    Würde Clay die Kampagne verlassen, weil Tenez in den Umfragen abgerutscht ist? Open Subtitles هل غادر (كلاي ) الحملة الإنتخابية لأن (تيانِز) تراجعت في إستطلاعات الرأي ؟
    Wir liegen in den Umfragen vorn. Open Subtitles نحن في مقدمة إستطلاعات الرأي إن كان هذا ما تقصده، (توم).
    Der Erfolg in den Umfragen, die heute bei 89% Zustimmung liegen, ist nicht Resultat tatsächlicher Ereignisse, sondern dessen, was wir draus machen. Open Subtitles إن نجاح الرئيس في إستطلاعات الرأى إبتداء من اليوم وصل الى 89% مؤيده له - بنسبة 89% مؤيده له - التي لا تستند على أحداث...
    Hoch in den Umfragen. Open Subtitles -حتى في إستطلاعات الرأي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus