"إسما" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Namen
        
    • Name
        
    und Libellen. Dafür gibt es sogar einen Namen: Entomophagie. TED واليعسوب. حتى أن لهذه العملية إسما: الإنتوموفاجي.
    Es ist dann unser kleines Geheimnis. Aber ich will einen Namen. Open Subtitles سوف يكون هذا سرنا سرنا الصغير ولكنى أحتاج إسما
    Wenn wir aufjeden reagieren, der sich einen Namen machen will, ... würde uns das nicht gerecht. Open Subtitles إذا إستجبنا إلى كلّ متحدي جديد يريد أن يصنع لنفسه إسما
    Wenn dem jemand einen Namen und ein Gesicht gibt, ist es trotzdem wahr. Open Subtitles مجرد أن شخصا ما أتى، وأعطاها إسما ووجه لا يعني هذا أنه ليس ححقيقيا
    Ich dachte, nun das ist ein pompöser Name, besonders, weil das ganze System über den Computer in seinem Büro lief. TED وفكرت، حسنا، إن لديه إسما متباهيا، خاصة عندما اشتغل كل النظام عبر حاسوب في مكتبه.
    Jede Kultur hat einen Namen für ihn. Open Subtitles كل ثقافة في العالم تطلق عليه إسما مختلفا
    Irgendein inländischer Terrorist macht sich all den Ärger, um die Quelle seiner E-mails zu verschleiern, und dann gibt er uns nur einen Namen? Open Subtitles لتمويه مصدر رسائله الإلكترونية، وثم يقوم بإعطائنا إسما فحسب ؟
    Sie haben Ihren Standpunkt verdeutlicht, Sie haben sich einen Namen gemacht, aber Jack, Sie müssen das rückgängig machen. Open Subtitles حسنا, افهم لقد أوضحت نقطتك و جعلت لنفسك إسما
    ´HÖR AUF, mich ´DRACHEN´ ZU NENNEN! ´ich hab einen Namen! Open Subtitles توقف عند مناداتى بتنين أنا أمتلك إسما
    Die Bibliothek! So groß, dass sie nicht einmal einen Namen braucht. Open Subtitles المكتبة كبيرة لدرجة لا تحتاج فيها إسما
    So groß, dass sie nicht einmal einen Namen braucht. Open Subtitles كبيرة لدرجة لا تحتاج فيها إسما
    Nun, darum komme ich zu dir. Ich brauche nur einen Namen. Open Subtitles .حسنا, لهذا لجأت لك فقط أريد إسما
    Es wäre einfacher, würdet ihr mir einen Namen geben. Open Subtitles سيكون أسهل إذا ما أعطيتنـي إسما.
    Ich will nur... einen Namen. Wir werden morgen früh etwas für Sie haben. Open Subtitles أحتاج إسما واحدا فقط- سنأتيك بشيء صباح الغد-
    Als wir dort unten waren, haben wir einen Namen gelesen. Open Subtitles عندما كنا في ذلك المكان رأينا إسما
    Ich wollte das nicht machen, aber ich habe einen Namen beim Schaubild ausgelassen. Open Subtitles لم أرد أن أفعل هذا لكنّني نسيت إسما
    Gott gibt ihm einen Namen. Open Subtitles الله هو الذى سيمنحه إسما
    Er hat nicht mal einen Namen. Open Subtitles إنه لا يملك حتى إسما
    - Er könnte uns einen Namen geben. - Könnte er. Open Subtitles ربما يعطينا إسما
    bei der geistigen und körperlichen Erreichung des ehrenhaften AfroAmerikaners... steht einem ein Name zu Open Subtitles فى النهضة الروحية والطبيعية ...لزنوج أمريكا واحدا ً يُمنح إسما ً أصليا ً
    Oh, der Name ist nicht wirklich gut. Open Subtitles هذا ليس إسما جيدا ماذا ستفعل إذا تم هزمك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus