Lass sie überprüfen. Mal sehen, was dabei rauskommt. | Open Subtitles | إسمح لي خذها للمختبر ، أريد تقرير المقذوفات لنرى ماذا لدينا |
Lassen Sie Major Carter und mich weiter die Goa'uld überwachen, für den Fall... | Open Subtitles | إسمح للماجور كارتر ولى بالإستمرار فى مراقبة ال جوؤولد في حال |
Entschuldigen Sie, Lassen Sie mich durch. Entschuldigen Sie. Hey, hey, hey. | Open Subtitles | عفوا، سوف أمر . إسمح لي. مهلا، مهلا، مهلا. |
Lasst uns gehen. Diese Musik ist charmant, doch es wäre noch angenehmer, wenn Ihr dazu tanzen würdet. | Open Subtitles | إسمح لنا بالمرور هذه الموسيقى ساحرة لكنه سيكون أكثر سحرا |
Nein, wegen dieser Zigaretten hier! bitte Erlauben Sie es mir. | Open Subtitles | لا ،سيكون لهذه السجائر أرجوك إسمح لى أن أدخن واحدة |
Es warten 33 Millionen richtige Dinge, Entschuldige mich. | Open Subtitles | هل تفعل دائما الشيء الصحيح؟ نعم هناك الآن 33 مليون تضع الأمور في نصابها الصحيح ينتظرني، لذلك إسمح لي |
Sheriff, Erlaubt mir, Robin Hood und Guy of Gisborne als Geschenk zum Sheriff von Nottingham zu bringen, zu Eurem Vorteil. | Open Subtitles | إسمح لي، عمدة البلدة، لإعطاء هدية روبن هود وغاي غيسبورن إلى عمدة بلدة نوتينغهام نيابة عنكم |
Lass mich in dein Bett hinein, ich halte dich warm im Winter. | Open Subtitles | إسمح لي بدخولي سريرك سأبقيك دافئ في الشتاء |
- Meine Anweisungen waren eindeutig. - Lass es mich mal klar ausdrücken. | Open Subtitles | تعليمتي كانت واضحة إسمح لي أن أوضح كلامي |
Lass mich nur rein... und ich erkläre dir alles. | Open Subtitles | فقط إسمح لي بالدخول وسأشرح لك تفاصيل كلِّ شئٍ |
Lassen Sies. Der Mann hat ein paar Tage nichts gegessen. | Open Subtitles | إسمح له بالذهاب يا سيدي الرجل لم يأكل من يومان |
Jetzt Lassen Sie mich Ihnen mal meine Verpflichtungen erklären. | Open Subtitles | لقد أوضحت وجهة نظرك الآن إسمح لي أن أُوضح وجهة نظري |
bitte vergebt mir. Ich muss Madame in ihre Garderobe begleiten. Entschuldigen Sie uns. | Open Subtitles | رجاءً إسمح لي ،لابد أن أصطحب السيّدة إلي غرفة الملابس ،عذراً. |
Entschuldigen Sie, ich denke, das sind wohl unsere Brezeln. | Open Subtitles | إسمح لي، وأعتقد أن تلك هي المعجنات لدينا. وهو بار. |
General, bitte Lasst mich einen Vorschlag zur Güte zu machen. | Open Subtitles | جنرال إسمح لي أن أحسن صورتي في نظرك |
Lasst mich zumindest das Trepanieren probieren. | Open Subtitles | على الأقل إسمح لى بمحاولة تصفية روحها |
Wenn Sie dem Ruf der Geschütze nicht folgen wollen, dann Erlauben Sie es mir. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب في السير على صوت هدير المدافع ، إسمح لى بالذهاب |
Entschuldige, dass ich so direkt frage. Ich habe immer gehört, äh, | Open Subtitles | إسمح لي لأن أكون صريحة لقد سمعت دائما أن... |
Ich darf Sie daran erinnern, dass auf dem Gelände nicht geraucht werden darf, beim See keine Gläser Erlaubt sind und das Füttern der Enten verboten ist? | Open Subtitles | إسمح لي أن أذكرك انه يمنع التدخين بالمكان و تواجد الزجاج قرب البحيرة و إطعام البطات؟ |
Tja, Erlaube mir dir zu zeigen, dass ich hip genug bin im Internet rumzuhängen, und gleichzeitig erwachsen genug um keinen Clown zu brauchen. | Open Subtitles | حسناً ، إسمح لي أن أُريك كيف يمكن أن أساعدك لربط عشرة على شبكة الإنترنت بالغين بشكل كافي ولسنا بحاجة لمهرج. |
Verzeihung. Kennen Sie das Mädchen, das hier mit dem Onkel wohnt. | Open Subtitles | إسمح لي هل تعرف الفتاة التي يعيش هنا مع عمها ؟ |
Wenn Ihr mich jetzt Entschuldigt. Ich habe noch Geschäftliches zu erledigen. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي، ولدي بعض الأعمال لحضور ل. |
Deja que te ponga mi sombrero blanco | Open Subtitles | إسمح لى أن أضع قبعتى البيضاء |
Herr Präsident, darf ich Ihnen helfen? | Open Subtitles | السيد رئيس مجلس القضاء الأعلي فضلا إسمح لي بمساعدتك |