"إصنع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tu
        
    • Mach
        
    • Machen Sie
        
    • Tun Sie
        
    Dann Tu mir einen Gefallen und sei nicht so verdammt lustig. Open Subtitles إذن إصنع لي معروفاً لا تكوني مبتهجةً جداً
    Tu mir einen Gefallen. Beug dich vor und halt deinen Kopf genau da hin. Open Subtitles إصنع لي معروفا, تمدد على الطاولة و ضع رأسك ها هنا
    Oh mein Gott. Bitte, Tu mir einen Gefallen. Sag nichts. Open Subtitles يا إلهي، ارجوك إصنع لي معروفاً لا تقل شيئاً
    Mach das mutigste Gesicht, das du dir vorstellen kannst. Open Subtitles إصنع أكثر وجهٍ شجاعةً فعلته في كل حياتِكَ.
    Mach ihr einen Zoo-Bildschirmschoner und sie ist genauso glücklich. Open Subtitles فقط إصنع لها شاشة توقف لطيفة عن حديقة الحيوان وستصبح بنفس السعادة
    Sei so nett, und Mach in meinen zwei Oliven, ja? Open Subtitles إصنع لي معروفاً. ضع زيتونه أخرى فى كأسي، هلا فعلت؟
    Machen Sie eine Aufstellung des weiteren Materials. Open Subtitles إصنع لي قائمة بما تُريده من المواد الخام
    Tu dir selbst einen Gefallen und begnüge dich mit einem "Ja" als Antwort. Open Subtitles إصنع لنفسك معروفاً. وتعلّم بأن تقبل بالموافقة كـ جواباً.
    Tu dir selbst einen Gefallen und begnüge dich mit einem "Ja" als Antwort. Open Subtitles إصنع لنفسك معروفاً. وتعلّم بأن تقبل بالموافقة كـ جواباً.
    Und jetzt Tu dir selbst einen Gefallen und hör mit den Schuldgefühlen auf. Open Subtitles الآن، إصنع معروفاً لنفسك توقف عن الشعور بالذنب
    Ja, Tu mir mal einen Gefallen und sieh im Buch nach. Open Subtitles أجل, إصنع إلي معروفاً إبحث في الكتاب؟
    Tu der Truppe einen Gefallen, und wasch dir das Maul mit einer Ladung Schrot aus. Open Subtitles هيا أخرج من مكتبى إصنع لى معروفا
    Ist es nicht wert. Tu mir einen Gefallen. Open Subtitles إن الأمر لا يستحق إصنع لي معروف
    Lyle, Tu mir einen Gefallen.... und gib jedem von denen einen aus, auf mich, okay? Open Subtitles لايل" .. إصنع لي معروفاً" وأعط لهؤلاء الفتية شراباً على حسابي
    - Nächstes Mal Mach einen, der nicht rollt. Los! Open Subtitles في المرة القادمة، إصنع واحداً لا يتدحرج.
    Geh und Mach deinem Bruder was zu essen. Open Subtitles أه , إصنع لي معروفاً جهز العشاء لأخيك
    Mach einen kleinen Dreckhaufen. Bring etwas Dreck. Open Subtitles إصنع تكتلات من تلك الأتربة وإنثرها عليه
    Mach eine Kopie und bring die dann in Dr. Gordons Büro. Open Subtitles إصنع نسخه و إذهب بها لمكتب دكتور "جوردون"
    Mach die verdammten Kaffees und setz dich. Open Subtitles فقط إصنع القهوة اللعينة، وتعال اجلس
    Ralphie, Mach noch eins rein, damit es wieder raus kann! Open Subtitles رالفي , بسرعة, إصنع حفرة أخرى - لكي تتمكن المياه من الخروج مرة أخرى - لا مشكلة
    Machen Sie mir eine Kopie, dann löschen Sie es von der Cloud. Open Subtitles إصنع لى نسخة ، ثم إمسحه من السحابة التخزينية
    Tun Sie uns einfach einen Gefallen, und fassen Sie auf dem Schiff nichts an, okay? Open Subtitles . إصنع لنا معروف .و لا تلمس شئ علي السفينة, حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus