"إعترف" - Traduction Arabe en Allemand

    • gestanden
        
    • gestand
        
    • zugegeben
        
    • Gib
        
    • gibt zu
        
    • Gestehe
        
    • gesteht
        
    • Beichte
        
    Er hat eine Straftat gestanden und wollte sich bei uns stellen? Open Subtitles إذن هو إعترف لبعض قضايا المخدرات وأراد تسليم نفسه إلينا
    Ausbury hat alles gestanden. Open Subtitles إعترف أوسبري إلى المؤامرة. هو سيسمّي كلّ شخص تضمّن.
    Ich habe ihn verhaften lassen, und er hat den Diebstahl der Kameras gestanden. Open Subtitles لقد أمرتُ بإعتقاله ولقد إعترف بسرقة آلات التصوير
    Als er 10 war, gestand er seiner Mutter, dass ihr Freund ihn missbraucht. Open Subtitles عندما كان عمره 10 سنوات إعترف لأمه أن حبيبها كان يسيء إليه
    Das ist die menschliche Natur. Ich habe meine Hausaufgaben gemacht. Xander Feng hat die Geldwäsche zugegeben. Open Subtitles قُمت بالبحث جيداً، زاندر فانج إعترف بغسيل الأموال.
    Gib es zu, damit ich einen Zauber einsetzen kann. Open Subtitles إعترف بهذا كي أستطيع أن أستعمل السحر عليك
    Er gibt zu, er war am Tatort, hat den Mord aber nicht gesehen. Open Subtitles لقد إعترف أنه كانَ بالغرفة وقت حدوث الجريمة ولكنه لم يرى شيئاً
    Niemand konnte etwas daran ändern, weil er es ja gestanden hatte. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنُ لأي شخصٍ فعلهُ طالما إعترف
    Er hat alles gestanden, und jetzt wollte er seine Knarre holen, du Vollidiot. Open Subtitles لقد إعترف بكل شيئ، والآن بات يحمل سلاحاً، أيّها الأخرق.
    Die Gemüter hier auf der Pressekonferenz erhitzen sich bereits, da der Autor die Taten erst gestanden hat, nachdem die Verjährungsfrist für das Verbrechen abgelaufen ist. Open Subtitles المؤتمر الصحفي في حالة غليان بالفعل ويرجع ذلك إلى حقيقة أن الكاتب إعترف بعد إنقضاء فترة التقادم
    Der selbe Mann, der uns erzählt hat, dass Owen Barts alles gestanden hat. Open Subtitles الرجل نفسه الذي أخبرنا بأن أوين بارتس إعترف بكل شيء
    Sie haben seine Akte gelesen. Sie wissen, dass er gestanden hat. Open Subtitles . لقد قرأتِ ملفه, و تعلمين بأنه قد إعترف
    Dein Vater hat gestanden, nicht nur weil er schuldig ist, sondern auch, um dich zu schützen. Open Subtitles والدكِ إعترف ليس فقط لكونه مذنب لكن ايضا ليرفع الضغط عنكِ
    Er gestand später, er hätte den Ofen offen gelassen. Open Subtitles . وفى التحقيق تم معرفة القصة بالكامل . لقد إعترف بانه ترك باب الفرن مفتوحاً . وأُعتبر ذلك هو سبب الحريق
    Er gestand einige Auftragsmorde in den letzten zwei Jahren. Open Subtitles إعترف إلى السلسلة عودة حالات قتل عقد على فصل السنتان.
    Er stahl ein Auto, floh vom Tatort und gestand. Open Subtitles لقد سرق سيّارة، و فرّ من مسرح الجريمة، و إعترف إنتهت القضية.
    Kurz vor seinem Tod hat er zugegeben, dass es ein Irrtum war. Open Subtitles لكنه في نهاية حياته إعترف أنه أخطأ
    - Das Ryan Problem ist einfach zu handhaben. Der Mann hat zugegeben, dass er immer noch von deinen Füßen träumt. Open Subtitles الرجل إعترف بأنه ما زال يحّلم بأقدامك
    Gib es zu... du hast gesehen, wie gut das Baby an mir aussieht,... also musst du ein Eigenes haben. Open Subtitles .. إعترف. رأيت كم تبدو هذه الطفلة جميلة معي
    Er gibt zu, dass er die Männer auf der Baustelle getötet hat. - Er ist ein Mörder. Open Subtitles لقد إعترف بقتله لرجال في موقع بناء ، إنه قاتل
    Sei ehrlich, Gestehe. Open Subtitles كن صادقاً و إعترف
    Warum gesteht ein Profikiller Morde, obwohl er ungestraft davongekommen ist? Open Subtitles الذي قاتل الذي ماهر جدا إعترف بالقتل... بأنّ هو أفلت بدون عقاب منه؟
    Beichte deine Sünden! Und bete um Vergebung! Open Subtitles إعترف بذنوبك صلي طلباً للمغفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus