"إعتقال" - Traduction Arabe en Allemand

    • verhaftet
        
    • verhaften
        
    • Festnahme
        
    • Verhaftungen
        
    • Festnahmen
        
    • Haftbefehl
        
    • festnehmen
        
    • Ergreifung
        
    • festgenommen
        
    • VERHAFTUNG
        
    Diese mutmaßlichen, mexikanischen Kartellmitglieder wurden verhaftet, nachdem wir Details zu ihrem Versteck preisgaben. TED تم إعتقال هؤلاء الأعضاء المزعومين لعصابة مخدرات مكسيكية بعد أن نشرنا تفاصيل حول مخبأهم.
    Das war kein Zufall, dass Nino verhaftet wurde. Open Subtitles هـل تعتقدى بأن إعتقال نينو كان له علاقة بحادث قيادته سكيراً ؟
    Jemanden, der keine Angst hat, seinen eigenen Vater zu verhaften, dem kann ich vertrauen. Open Subtitles إمرأة ما لا تخاف من إعتقال والدها هي شخص يمكن أن اوليه ثقتي
    Ich soll Sie wegen Mordes verhaften. Open Subtitles و أحمل مذكرة إعتقال لك بتهمة القتل قتل ؟
    - Ich erwarte eine baldige Festnahme. Open Subtitles أتوقع إعتقال الجاني في أى لحظه الآن. لا أشاركك في تفاؤلك.
    .. für 38 Jahre unübertroffener Leistung als Texas Ranger,... für mehr als 2.000 Verhaftungen,... (jubelnder Applaus) Open Subtitles لمدة 38 عاما مع أداء منقطع النظير باعتباره حارس تكساس مع سجل باكثر من ألفي إعتقال
    Ich kann Ihnen regelmäßige Festnahmen versprechen. Den Ruhm kann Ihre Polizei einstecken. Open Subtitles أستطيع أيضاً وعدك بتمكين شرطتكم من إعتقال كبار مروجي الممنوعات
    Ich besuche euch bald wieder. Mit einem Haftbefehl, Herr Klugscheißer. Open Subtitles سأقوم بزيارتكم مرة أخرى مع مذكرة إعتقال فى المرة القادمة, سيد محام
    Einen unbewaffneten Künstler kann ich alleine festnehmen. Open Subtitles فلا أحتاج مُساعدة مجموعة من العباقرة على إعتقال فنان غير مُسلّح.
    Ich möchte nicht verantwortlich sein, dass die falsche Person verhaftet wird. Open Subtitles أكره أن أتسبب في إعتقال الشخص الغير مناسب
    Nach mehrwöchigen Ermittlungen wurden die Mörder verhaftet. Open Subtitles و بعد التحقيقات تم إعتقال المجرمين في منطقة سانغوف
    Sie haben einen Mittelmann der die Materialen transportierte verhaftet. Open Subtitles لقد تم إعتقال الوسيط الذى كان ينقل المعدات
    - Man soll ihn verhaften. - Er rennt nicht weg. Open Subtitles أنا أريد إعتقال هذا الرجل إنه لن يذهب إلى أى مكان
    verhaften Sie mich! Open Subtitles وأنا ضَربتُ المكانَ فوق، إعتقال عادل لذا ني.
    verhaften Sie jeden, der mit so einer Maske erwischt wird! Open Subtitles أريد أن يتم إعتقال أي شخص يرتدي أحد هذه الأقنعة
    Haben Sie in all der Zeit jemals selbst eine Festnahme durchgeführt? Open Subtitles طوال ذلك الوقت، هل قمت بعمليّـة إعتقال بنفسك؟
    Da war kein Abgeordneter. Keine Festnahme. Open Subtitles لم يكن هُناك عضو مجلس شيوخ لم يحدث إعتقال
    Noch eine Festnahme und wir können unsere Dienstmarken an den Nagel hängen. Open Subtitles إعتقال واحد أخر , وقتها يمكننا تعليق شاراتنا
    Weitere Verhaftungen werden folgen. Open Subtitles ونحن نتوقّع إعتقال العديدين في الأيام المقبلة
    Basiert das auf der jahrelangen Erfahrung mit Festnahmen Unschuldiger? Open Subtitles هل هذا مبني على تجربتك في إعتقال الأبرياء؟
    Der Haftbefehl bleibt bestehen für den Chicagoer Chirurgen Richard Kimble. Open Subtitles مازال أمر إعتقال الجراح من شيكاغو ريتشارد كيمبل ساري المفعول
    Sie könnten den Stützpunkt dichtmachen... und Quince festnehmen. Open Subtitles بالطبع سيدي ، يمكنك إقفال القاعده يمكنك إعتقال الضابط "كوينس"
    Glückwunsch zur Ergreifung der Tequila-Königin. Open Subtitles تهانيّ لكِ على إعتقال ملكة التيكيلا
    JONATHAN KENT festgenommen Open Subtitles إعتقال جونثان كينت بحادثة إصابة لوثر
    Das sind Marilyn und Charlie, wollen Sie eine Slapstick- VERHAFTUNG machen? Und in den Nachrichten über lustige Ereignisse auftauchen? Open Subtitles ماذا , هل تريد القيام بعملية إعتقال هزلية و يتم ذِكر اسمك بقسم الأخبار الغريبة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus