"إعتقدت أنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich dachte
        
    Ich bin neu, aber Ich dachte, du hättest den Überblick über was so abgeht. Open Subtitles أنا جديد، ولكنّي إعتقدت أنّ لديكِ معلومات عن الحفلات الصاخبة
    Ich dachte, ein Wahrheitsserum würden sie nur den Leuten in schlechten Spionagefilmen geben. Open Subtitles إعتقدت أنّ مصل الحقيقة كان يعطونه للناس في أفلام الجسوسية
    - Ich dachte, es gibt keinen Vorschuss. Open Subtitles إعتقدت أنّ الرؤساء لا يعطون سلفة إنهم لم يفعلوا ذلك
    Ich dachte immer, es wäre Leuten wie Ihnen verboten, Ihre Geheimnisse zu verraten. Open Subtitles إعتقدت أنّ أمثالكم ممنوعون من كشف أسراركم.
    Ich dachte, die Beweise deuten auf Entführung hin. Open Subtitles ولكني إعتقدت أنّ الأدلة تشير إلى الإختطاف
    Ich dachte, dass heute Abend eine Band hier wäre. Open Subtitles إعتقدت أنّ هناك فرقة للعزفة اليوم
    Ich dachte, sie würde ohne mich eher akzeptiert. Open Subtitles إعتقدت أنّ لديها فرصة لتقبّلها من دوني
    Ich dachte der eigentliche Sinn von "Fußstapfen auf dem Mond" Open Subtitles إعتقدت أنّ كلّ المغزى من "أقدام على سطح القمر"
    Ich dachte Magnus wäre der Schutzheilige der Fischverkäufer. Open Subtitles إعتقدت أنّ "ماغنوس" قدّيس من باعة السمك
    Ich dachte, die Gesundheitsvorsorge auf Kuba ist kostenlos? Open Subtitles إعتقدت أنّ الرعاية الصحية في (كوبا) مجانية.
    Ich dachte, in Quantico sah ihn keiner. Open Subtitles 49 صباحاً. إعتقدت أنّ (كوانتيكو) لم يروه.
    Aber Ich dachte, Hodgins fand Spuren von Stahl. Open Subtitles لكن إعتقدت أنّ (هودجينز) وجد آثاراً لفولاذ.
    Ich dachte, du willst es. Open Subtitles إعتقدت أنّ هذا ما أردتيه
    Ich dachte, wenn Mr. Garcia für das Feuer verantwortlich gemacht wird, würde er ins Gefängnis kommen und unsere Familie bliebe zusammen. Open Subtitles إعتقدت أنّ السيّد (غارسيا) معاتب على الحريق لقد ذهب بعيداً... و نحن لا نزال نريد البقاء كعائلة
    - Ich dachte, Jessica würde das für dich machen. Open Subtitles إعتقدت أنّ (جيسيكا) تفعل ذلك لكِ.
    - Wie bitte? Ich dachte... Open Subtitles إعتقدت أنّ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus