"إعطائك" - Traduction Arabe en Allemand

    • geben
        
    • gebe Ihnen
        
    Zentrale: Also, ich kann Ihnen nur einen Ratschlag geben und das Büro des Sheriffs morgen anrufen. TED 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله هو إعطائك بعض النصائح، والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة.
    Ich wollte dich nicht sterben sehen, ohne dir eine zweite Chance zu geben. Open Subtitles لأنى لم أريد أن أراك تموت بدون على الأقل إعطائك فرصه ثانيه
    Aber ich weiß jetzt, dass dir niemand deine Ehre geben kann. Open Subtitles و لكني الآن أعرف أن لا أحد يمكنه إعطائك شرفك
    Ich kann Ihnen darauf nicht wirklich eine ehrliche Antwort geben. Haben Sie Vincent gefunden? Open Subtitles أنا حقا ًلا أستطيع إعطائك إجابة صريحة عن هذا هل وجدت فينسنت ؟
    Das Risiko einer Konversion ist gering, aber ich gebe Ihnen drei antivirale Mittel. Open Subtitles احتمالات التحول بسيطة لكن أود إعطائك ثلاثة أدوية للعدوى الفيروسية
    Sie sagen einem zu früh, dass man es gut macht. Würden sie nur ein bisschen mehr warten, bevor sie eine positive Rückmeldung geben, hätte man vermutlich bessere Passwörter. TED حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى
    "Vergiss es, Jeff." Ich wollte dir einen Job geben. Open Subtitles بالله عليك كل ما أريدة عملة هو إعطائك المزيد من العمل , هذا كل شىء
    Ich kann Ihnen kein Gewehr geben. Es ist niemand da. Open Subtitles أنا لا أستطيع إعطائك بندقية سيدي ليس هنا ولا أعرف إذا كان ـ ـ
    Tja, Sie müssen diese Notiz von einem der stell- vertretenden Direktoren gegenzeichnen lassen bevor ich Ihnen das Geld geben kann. Open Subtitles حسناً، يجب أن تسلم هذه الملاحظة إلى أحد نواب الرئيس قبل أن أتمكن من إعطائك أي مال
    Ich wollte es dir schon geben, bevor wir hierher kamen, aber dann war alles so hektisch. Open Subtitles كنت أريد إعطائك إياها قبل أن نصل إلى هنا لكن
    Aber ich beschloss großzügig, Ihnen den Ruhm zu geben, weil ja Ihr Name auf den Bestellungen steht. Open Subtitles ولكني بلطف قررت إعطائك كل الفضل لأن اسمك هو الذي على طلبات الشراء
    "Richtig. Aber ich beschloss großzügig, Ihnen den Ruhm zu geben, "weil ja Ihr Name auf den Bestellungen steht." Open Subtitles هذا صحيح ، لكنني قررت إعطائك كل الفضل منذ ان وضع اسمك على طلبات الشراء
    Ich kann euch den Koffer nicht geben, weil er nicht mir gehört. Open Subtitles ولكن لا أستطيع إعطائك هذه الحقيبة لأنّها ليست ملكي
    Ich kann euch den Koffer nicht geben, weil er nicht mir gehört. Open Subtitles ولكن لا أستطيع إعطائك هذه الحقيبة لأنّها ليست ملكي
    Warum sollte ich Ihnen Antworten geben? Open Subtitles أنا ما عندي أيّ إلتزام أو إرغب إعطائك أيّ أجوبة.
    Ich wollte lhnen meine ehrliche Analyse geben, Major. Open Subtitles أنا فقط أردت إعطائك تحليلي الصادق، رائد.
    Vielleicht kann ich dir was geben, an das du den ganzen Abend denken kannst. Open Subtitles دعنا نرى إن أمكنني إعطائك شيئاً لتفكر بي طوال الليل
    Ich wollte dir mein Geschenk persönlich geben, da es inzwischen offensichtlich ist, dass ich keine Einladung erhalten werde. Open Subtitles أردت إعطائك هديتي شخصياً بما أنه يبدو واضحاً أني لن أتلقى دعوه للزفاف
    Ich habe dir längst nicht alles geben können, was ich dir geben wollte. Open Subtitles أنا لم أستطع إعطائك ربع الأشياء التي أردت أن أعطيكي إياها.
    Ihre Fähigkeiten konnten Sie nie nutzen und ich gebe Ihnen diese Chance. Open Subtitles لديِ مهارات ولم تخظين بفرصة لإستخدامها، أستطيع إعطائك هذه الفرصة ...
    Sagen Sie, was Sie wissen, und ich gebe Ihnen vielleicht Krycek. Open Subtitles أخبرني whatyou يعرف، وأنا سأعتبر إعطائك كريسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus