Ja, ich glaube, ich kann sie überzeugen. Lassen Sie es mich versuchen. | Open Subtitles | نعم , أعتقد أن بأمكانى إقناعهم بذلك دعنى أحاول |
Man muss Sie auf seine Seite ziehen, sie überzeugen, dass man ihren Kundenservice benötigt. | Open Subtitles | تحتاج للحصول عليهم الى جانبك إقناعهم بأنك شخص |
Wenn Sie verhaftet sind, angeklagt und verurteilt, könnte ich sie vielleicht davon überzeugen, dass der Gerechtigkeit Genüge getan wurde. | Open Subtitles | إذا أُعتقلت و تم إدانتك و محاكمتك ربما أستطيع إقناعهم أن العدالة أخذت مجراها |
Frau Lampert, ich würde zu gern sehen, wie Sie sie davon überzeugen. | Open Subtitles | سيدة "لامبـرت" , أود رؤيتك وأنتِ تحاولين إقناعهم بذلك |
Wenn Sie mir helfen, sie zu überzeugen, dass alles, was wir getan haben, notwendig war. | Open Subtitles | إن ساعدتَني في إقناعهم بأنّ كلّ ما فعلناه هو الضّروريّ. |
- Keine Idee, wie man sie überzeugt, aber... | Open Subtitles | -يمكننا إقناعهم لا .. -إخبارهم قد يكون خطر |
- Ich werde sie überzeugen müssen. | Open Subtitles | سيتحتّم علي إقناعهم |
Vielleicht kann ich sie überzeugen, eine Woche zu bleiben. | Open Subtitles | ربما أستطيع إقناعهم بالبقاء أيام نهاية الاسبوع |
Wir können unsere Klienten zusammen in einen Raum bringen, du kannst ihnen sagen, dass du falsch gelegen hast, und wir können sie überzeugen, doch zu fusionieren. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نجمع موكلينا في غرفة مع بعضهم بإمكانك إخبارهم انك كنت مخطئة و بإمكاننا إقناعهم بالعودة للدمج |
Ich verstehe ja, dass es nicht leicht ist, schon gar nicht ideal, aber wir müssen sie überzeugen, eine Aussage zu machen, | Open Subtitles | الآن ، اعلم إن هذا ليس سهلاً، أو حتى مثالى. ولكن لابد من إقناعهم بإدلاء بيان، |
Und wenn ich sie überzeugen soll, zu bleiben, muss ich wissen, worum es hier wirklich geht. | Open Subtitles | و إذا أردت إقناعهم بالبقاء فيجب أن أعرف لماذا كل هذا |
Wenn wir sie überzeugen wollen, sich mit dir zu verbünden, müssen wir ihr Verständnis, von dem wer du bist und was du bist, komplett neu definieren. | Open Subtitles | إذا أردنا إقناعهم للتحالف معكم، سنحتاج لإعادة تعريف كاملة لفهمهم حيال من تكون، وماذا تكون |
Du musst sie davon überzeugen, mir zu gehorchen. | Open Subtitles | يجب عليك إقناعهم بأن يصغيا لكلامي |
Ich hoffe, du kannst sie davon überzeugen. | Open Subtitles | آمل أن تتمكن من إقناعهم من ذلك |
- Du denkst wirklich, du kannst sie ... davon überzeugen, daß wir hier Schiffbruch erlitten haben? | Open Subtitles | -أتعتقد حقّاً أنّ بوسعكَ إقناعهم بتحطّم سفينتنا؟ |
Die wurden gelinkt und wollen Gerechtigkeit, aber ich bin nicht derjenige, der sie gelinkt hat, also müssen wir sie davon überzeugen, dass... | Open Subtitles | لقد تم الإيقاع بهم، ويريدون العدالة لكنني لست من تسبب بهذا لهم ...لذا نحن بحاجة إلى إقناعهم أنني |
Ich denke es ist nun zu spät, zu versuchen sie davon überzeugen | Open Subtitles | أفترض أن الوقت قد فات لمحاولة إقناعهم |
Das Dezernat war zufrieden, und ich habe aufgegeben, sie zu überzeugen. | Open Subtitles | لقد قبلت الـإدارة ذلك التفسير، وتوقفت عن محاولة إقناعهم. |
Wir fahren zurück zum Bunker und versuchen einfach, sie zu überzeugen, für immer dort zu bleiben? | Open Subtitles | نعود إلى القبو ونحاول إقناعهم بالبقاء هناك إلى الأبد؟ |
Es war schwierig, sie zu überzeugen. | Open Subtitles | كان من الصعب إقناعهم بما قد يرونه |
Könnte sie überzeugt haben, ein Auge zuzudrücken. | Open Subtitles | لن يمكن إقناعهم بإغفال عيونهم |
Selbstverständlich nicht, du wirst sie überzeugen müssen. | Open Subtitles | حسنا، عملك هو إقناعهم |