Oder ich habe deinen Plan herausgefunden, und habe dich stattdessen hier hergebracht. | Open Subtitles | . أو أنني إكتشفت خطتك وبدلاً من ذلك جلبتك إلى هنا |
Haben Sie je herausgefunden für wen sie arbeitete? Wer hinter Pandora stand? | Open Subtitles | هل إكتشفت لحساب مَن كانت تعمل، ومَن الذي يقبع خلف الباندورا؟ |
Jetzt habe ich entdeckt, dass die Realität sich damit nicht verändern lässt. | Open Subtitles | ولكن الأن إكتشفت .. الإيمان و الأمل بمفردهم لايمكنهم تغير الواقع |
Ich weiß jetzt, warum Paramount angerufen hat. | Open Subtitles | لقد إكتشفت سبب كل تلك المكالمات الهاتفية من باراماونت. |
Hat sie es bei einem Rendezvous mit dir erfahren? | Open Subtitles | تحت هذه التداعيـات العميقة هل إكتشفت السرّ؟ |
Wenn ich da gewesen wäre und ihn früher gefunden hätte... Hätte das etwas geholfen? | Open Subtitles | إذا كنت معه و إكتشفت هذا مُبكراً هل كان بإمكانك معرفة حالته ؟ |
Der Tag, an dem ich die Tunnel entdeckte, fand ich die Kamerasund nahm eine. | Open Subtitles | , في اليوم الذي إكتشفت فيه الأنفاق وجدت أيضاً الكاميرات و أخذت واحده |
Ich wusste es nicht. Ich hab's spaeter im Auto rausgefunden. | Open Subtitles | لم أعرف أن شيئاً حدث إكتشفت الأمر لاحقاً بالسيارة |
Was, wie ich herausgefunden habe, alles Teil einer ausgeklügelten Verschwörung ist,... ..damit Sie denken, wir Briten sind die Schurken. | Open Subtitles | حتى إكتشفت أن كل هذا جزء من مؤامرة متقنة لجعلك تعتقد أننا نحن البريطانيون أوغاد |
Was, wenn Betty es herausgefunden hat? | Open Subtitles | ــ على أية حال ، وإن يكن ــ لنفترض أن بيتي إكتشفت ذلك ؟ |
Wenn dir das hilft dich besser zu fühlen, ich habe herausgefunden das ich kein "Köpfchen" bin. | Open Subtitles | لو هذا يُشعركِ بشكل أفضل، إكتشفت أنني لست الرأس |
Wie ich gehört habe, haben Sie dieses Element durch Zufall entdeckt. | Open Subtitles | إذًا، أنا أعلم بأنك إكتشفت هذا العنصر عن طريق الخطأ. |
Die Vermieterin hat die Leiche um 2:30 Uhr entdeckt. | Open Subtitles | السيدة صاحبة العقار إكتشفت الجثة فى الساعة 2: 30 صباحاً |
Ticktack. Ich weiß, warum die Adressen keinen Sinn ergeben. | Open Subtitles | فإنك تستطيع القيام بمهمتك أعتقد بأنني إكتشفت السبب لماذا لا توجد صلة بين العناوين |
Vor ein paar Tagen habe ich erfahren, dass ich niemals Kinder haben kann. | Open Subtitles | منذ يومين إكتشفت أننى لا يمكننى أن أنجب أطفالا |
Das wurde bei der Chemiefabrik Ruxton gefunden,... ..als sie sich im Bau befand. | Open Subtitles | إكتشفت فى أرض شركة الكيماويات الزراعية عندما كانت تحت الإنشاء |
Sie entdeckte, dass sie vor Jahren geholfen hat, den Computerwurm zu schreiben. | Open Subtitles | لقد إكتشفت بأن الدودة هي التي ساعدت على تصميمها قبل سنوات |
Ich hab gerade rausgefunden... kurz bevor du meine Tür durchlöchert hast... dass ich schwanger bin. | Open Subtitles | لقد إكتشفت حالا وبدقيقة تسبق تسببك فى تلك الفجوة في الباب ـ بأنني حامل ـ ماذا تقولين ؟ |
Und das fand ich nie. Das Beste, das man je tun konnte, war auf Null zu gelangen. Aber sie waren leer. | TED | و لم أتمكن من ذلك. إكتشفت أن أفضل ما يمكنك الوصول إليه هو مستوى الصفر. فقد كانت حياتهم خاوية. |
Bubba erzählte mir alles, was er über Shrimpfischen wusste, aber wissen Sie, was ich herausfand? | Open Subtitles | لقد أخبرنى بوبا كل ما يعرف عن صيد الجمبرى لكن أتعرف ماذا إكتشفت ؟ |
Auf ihrer Silvesterparty wurde mir klar, welche Gefühle sie für mich hatte. | Open Subtitles | في هذه الحفلة التي تقيمها إكتشفت مشاعرها نحوي. |
Die letzte Stadt, die merkte, dass uns eine Höllenbrut angreift. | Open Subtitles | آخر مدينة إكتشفت أنها محاصرة بأبناء الجحيم |
Wenn ich herausfinde, dass du die Drecksarbeit für sie gemacht hast... | Open Subtitles | إن إكتشفت أنك تقم بعملهم القذر، بدلاً منهم. |
Warum hast du nichts gesagt? Ich rief ein paar Leute an und als ich es herausfand, kam ich sofort. | Open Subtitles | قمت ببعض الإتصالات وعندما إكتشفت قفزت في السيارة |
Dann erfuhr ich, der Schlosser im Autoclub ist gratis und unterschrieb. | Open Subtitles | ولكن إكتشفت أن نادي السيارات لديهم خدمة مصلّح الأقفال مجّانية, لذا فقد قمت بالتسجيل |