"إكتفيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • reicht
        
    • satt
        
    • Ich bin fertig
        
    • Ich hab genug
        
    • nicht mehr
        
    • hattest genug
        
    • bin fertig mit
        
    Langsam reicht's mir, du blöder Hillbilly. An die Arbeit! Open Subtitles لقد إكتفيت منك ، أيتها القروية الجاهلة ، إذهبي للعمل
    Ja. Du kannst weitermachen. Mir reicht es. Open Subtitles أجل، بالفعل، ولتخرج نفسك بنفسك من مأزقك لأني إكتفيت
    Ich sage Euch, hier und jetzt... ich habe es satt, Mr. Chapuys. Open Subtitles دعني اقول لك هذا هنا والآن لقد إكتفيت ، ياسيد تشابويس
    Ich bin fertig mit Zeitungen, ich werde für Illustrierte arbeiten. Open Subtitles لا ، لقد إكتفيت من الصحف المستقبل في المجلات بالنسبة لي
    Können wir den draußen trinken, Ich hab genug von so dunklen Räumen. Open Subtitles هل يمكنك ان تحضرها للخارج؟ لقد إكتفيت من الغرف المظلمة المغلقة
    Ich will nicht mehr fallen, und von der Wand abprallen, Open Subtitles إكتفيت من تلقّي الصدمات أصبحت بقوة الجدران
    - Tut mir leid. Du hattest genug Whiskey, okay? Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأنك إكتفيت من الشراب
    Jetzt reicht"s mir mit dem Kung-Fu. Open Subtitles لقد إكتفيت من الكونغ فو أيتها الساقطة
    Es reicht... Mr. Cameron... - (Gail) Verstehen Sie doch. Open Subtitles إبنتنا هذه , هذا من إكتفيت لقد
    Mir reicht es, immer gut sein zu wollen. Open Subtitles إكتفيت من محاولتي أن أكون صالحًا
    - Es ist mein Ernst. Es reicht. Open Subtitles - أنا أعنى ما قلت , لقد إكتفيت -
    Mir reicht's mit dem Scheiß. Das ist doch bescheuert. Open Subtitles أنا إكتفيت من ذلك هذه غباوة.
    Nein. Ich habe Ihre rätselhaften Hinweise satt. Ich will wissen, was läuft. Open Subtitles اوه لا ، حسناً ، لقد إكتفيت من تدوين هذه الرسائل الخفية من أجلك ، أريد أن أعلم مالذي يحدث
    Ich brauche 'ne Bleibe zum Pennen. Ich hab's satt, draußen zu schlafen. Open Subtitles عليّ أن أجد مكان للنوم، فلقد إكتفيت من النوم بالشارع.
    Ich habe dich lieb, aber ich habe es satt, über diesen Scheiß zu reden. Open Subtitles أنا أحبك، ولكني إكتفيت كما البرغر المحروق من الحديث عن هذا القرف.
    Und mit dem Risiko, dass du mich nicht respektierst, muss ich sagen, Ich bin fertig. Open Subtitles و بمجازفة أنكي لن تحترميني سأقول أنني قد إكتفيت
    Ich bin wirklich für jeden Spaß zu haben, aber Ich bin fertig mit den Verrückten. Open Subtitles أريد حــاليا الإستمتاع بوقتي فقط، لكني إكتفيت من الجنون.
    Ich bin fertig mit Flüchen, Ich bin fertig mit ewigem Leben und Ich bin fertig meinen Mädchen beim Sterben zuzusehen. Open Subtitles إكتفيت من اللعنات, وأكتفيت من العيش للأبد, لقد إكتفيت من مُشاهدة فتياتي يموتن.
    Danke, Ich hab genug getrunken. Open Subtitles إكتفيت, أشكرك (ميك) يجب ان أعود إلى المنزل
    Ich hab genug davon. Open Subtitles إكتفيت من هذا.
    Ich laufe nicht mehr davon, selbst wenn ich hier sterben muss. Open Subtitles لقد إكتفيت هرباً , حتى لو كان معنى ذلك أن أموت هنا
    Nun... ich denke, du hattest genug für einen Tag. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنك إكتفيت ليوم واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus