"إلتقاط صورة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Foto
        
    • fotografieren
        
    • ein Bild
        
    • Foto machen
        
    • Foto schießen
        
    Ich hab mich zu schnell genähert, wurde gesichtet und sie hat ein Foto von mit gemacht, bevor ich eins machen konnte. Open Subtitles أنا اقترب بسرعة كبيرة جدا و قد رآنى الخصم و تشتت إنتباهى و قد إلتقطت صورتى قبل أن أتمكن من إلتقاط صورة لها
    Tut mir leid, Mister, ich wollte nur ein Foto von Ihnen. Open Subtitles انا آسف, سيدى لقد اردت فقط إلتقاط صورة لك
    Verzeihung. Der Bürgermeister geht gleich und die Zeitung will ein Foto mit ihm und Ihrer Familie. Open Subtitles رئيس البلدية على وشك أن يرحل وتريد الصحيفة إلتقاط صورة له مع عائلتك.
    Wenn ich mich damit habe fotografieren lassen, musst du dich damit auch fotografieren lassen. Open Subtitles إذا كان علي إلتقاط صورة فيها، سيكون عليك أن تأخد صورة فيها.
    Wie Essen fotografieren oder gemischtrassig sein. Open Subtitles مثل إلتقاط صورة لـ طعامك أو تصبحين أبنة ثناية العرق *يعني ابوها اسود وامها بيضاء أو العكس*
    Hört auf euch zu küssen oder ich mache vielleicht ein Bild und sende es an Perez. Open Subtitles توقفوا عن تبادل القبل أو سيكون علي إلتقاط صورة وإرسالها للصحافة
    Verzeihung, Miss, darf ich ein Foto machen? Open Subtitles عذرًا يا آنستي، أيمكنني إلتقاط صورة لكم؟
    Ich habe nur meine Kamera gesucht. Ich möchte ein letztes Foto schießen. Open Subtitles أنا أبحث عن كاميرتي ، أريد إلتقاط صورة واحدة أخيرة
    Sie sollen von sich selbst ein Foto vor dem Altar machen, entweder mit diesem Top oder dem Schleier der Braut. Open Subtitles و يفترض بهم إلتقاط صورة لأنفسهم بمذبح الكنيسة
    Zieh dich aus, und posier hier für ein Foto. Open Subtitles فلتتعرى تماماً. ثم قفّ هنا من أجل إلتقاط صورة.
    Ich möchte davon schnell ein Foto machen, damit wir wissen, - wie wir sie wieder zusammenbauen müssen. Open Subtitles عليّ إلتقاط صورة لهذا حتى نعرف كيف نعيد تجميعها مجدداً.
    Ich wusste, jeder würde versuchen, ein Foto von der Beerdigung zu kriegen, und ich wollte unbedingt der Erste sein. Open Subtitles إلتقاط صورة لهم عند مغادرة الجنازة ولقد أردت.. أن أكون أوّل من يلتقط تلك الصورة
    Man spricht die Leute an: "Hi, tolles Kostüm, darf ich ein Foto machen?" TED بل تقترب وتقول، "مرحباً، أحب زيك، هل أستطيع إلتقاط صورة معك؟"
    Kann ich das fotografieren? Open Subtitles هل أستطيع إلتقاط صورة لهذا؟
    Weißt du, für 300 Mäuse sollte ich zumindest ein Bild bekommen, ne? Open Subtitles حسنٌ أوتعلمين ، وفاءاً لـ300 دولار، فعلى الأقل من حقى إلتقاط صورة ، صحيح؟
    Glauben sie nicht, dass wir ein Bild machen sollten, um diese bedeutsame Gelegenheit zu feiern? Open Subtitles ألا تظنّين أنّ علينا إلتقاط صورة لإحياء ذكرى بهذه المناسبة العظيمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus