Die Maschine würde der betreffenden Person automatisch den Brief als E-Mail schicken. | TED | هذا الجهاز سيقوم أوتوماتيكيا بإرسال الرسالة كبريد إلكتروني إلى الشخص المعني. |
Ab sofort wird jede E-Mail, jede SMS, jedes Foto... oder Video, das ich über dieses Handy aufrufe, für Sie alle zugänglich. | Open Subtitles | لذلك، من الآن فصاعدا، كل بريد إلكتروني رسالة نصية ، صورة ، أو فيديو التي استخدمها على هذا الهاتف |
Artikel 10 Ersetzung eines übertragbaren Beförderungsdokuments oder eines übertragbaren elektronischen Beförderungsdokuments | UN | المادة 10 إبدال مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Der Bewegungsdetektor an der Tür ist ein elektronischer Stolperdraht. | Open Subtitles | كاشف الحركة في الباب هو خيط مفخخ إلكتروني |
Wenn weder ein übertragbares Beförderungsdokument noch ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument ausgestellt worden sind, gilt Folgendes: | UN | في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول ولا سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
Dieses Fernglas hier. Es hat einen internen Stabilisator, ist irgendwie elektronisch. | Open Subtitles | هذا المنظار لديه تلك المثبت الداخلي، وهو إلكتروني |
Der kleine elektronische Schatten bittet darum, manipuliert zu werden. | Open Subtitles | مثل ظلّ إلكتروني بسيط فقط يستجديك ليشدك معه. |
Das bedeutete für mich: nicht lesen, nicht schreiben, keine Videospiele, keine Arbeit, keine E-Mails, kein Jogging, kein Alkohol, kein Koffein. | TED | وهذا يعني لي، لا قراءة .. لا كتابة .. لا ألعاب فيديو لا عمل .. لا بريد إلكتروني .. لا كحول.. لا كافيين |
Vor einigen Jahren bekam mein Schulleiter eine anonyme E-Mail von einem unserer Schüler. | TED | منذ سنوات قليلة، حصل مدير مدرستي على بريد إلكتروني مجهول من أحد طلابه. |
Das nächste Projekt, das ich Ihnen zeigen will, wurde mir in einer E-Mail von einem Fremden zugeschickt. | TED | المشروع التالي الذي أريد أن أعرضه قُدّم لي في بريد إلكتروني من شخص مجهول. |
Ich würde zum Abschluss gerne eine E-Mail vorlesen, die ich von einer von ihnen, Cindy, bekommen habe, als ich nach sechs Monaten aus Japan zurückkam. | TED | أود أن أختم بقراءة بريد إلكتروني تلقيته من أحدهم، سيندي، في اليوم الذي عدت فيها أخيرا من اليابان بعد ستة أشهر. |
i) in einem übertragbaren Beförderungsdokument oder in einem übertragbaren elektronischen Beförderungsdokument, das an einen gutgläubigen Dritten übertragen worden ist, oder | UN | '1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يحال إلى طرف ثالث يتصرف بحسن نية؛ أو |
Artikel 47 Ablieferung bei Ausstellung eines übertragbaren Beförderungsdokuments oder eines über- tragbaren elektronischen Beförderungsdokuments | UN | المادة 47 تسليم البضائع في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Artikel 57 Bei Ausstellung eines übertragbaren Beförderungsdokuments oder eines übertragbaren elektronischen Beförderungsdokuments | UN | المادة 57 في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Die ersten 50 Jahrgänge des Yearbook of the United Nations (Jahrbuch der Vereinten Nationen) werden demnächst in elektronischer Form als Quelle sofort abrufbarer Informationen über die Geschichte der Vereinten Nationen zur Verfügung stehen. | UN | وسوف توضع الخمسون سنة الأولى من حولية الأمم المتحدة عما قريب في شكل إلكتروني لتكون مرجعا عن تاريخ المنظمة يمكن الوصول إليه بسهولة. |
elektronischer Stolperdraht. | Open Subtitles | خيط إلكتروني مفخخ |
Das FBI hat ein kleines elektronisches Gerät unter Ihrer Matratze gefunden? | Open Subtitles | المكتب الفدرالي وجد أيضاً وجد جهازاً إلكتروني صغير تحت فراشك؟ |
In New York wird unter anderem die Umzäunung des Amtssitzgeländes ersetzt und ein elektronisches Zugangskontrollsystem entwickelt. | UN | وتشمل التدابير المتخذة في نيويورك الاستعاضة عن الحاجز المحيط ووضع نظام إلكتروني لمراقبة الدخول. |
Alles ist elektronisch. Wo bleibt denn da der Spaß? | Open Subtitles | ، كل شيء إلكتروني ما الممتع بالأمر ؟ |
Er war voller Diethyletherspuren, aber der Brandstifter hat elektronische Timer und Raketentreibstofi benutzt. | Open Subtitles | لقد كان هناك أثراً لأثير الإيثيل يغطيه لكن قام مشعل الحريق باستخدام جهاز توقيت إلكتروني |
Basierend auf meinen E-Mails über 500 000 E-Mails, versendet in über 20 Jahren. | TED | هذه اعتماداَ على بريدي الإلكتروني، من حوالي 500,000 رسالة بريد إلكتروني أرسلتها في 20عاماَ. |
Ich hab Haftbefehle per Mail bekommen. | Open Subtitles | فقط أرسل لي بريد إلكتروني به بصمات أحتاج للنظر اليها |
Warte, am 13. Juli verschickte Adbusters eine Email an 90.000 Leute, die diese aufforderte, sich am 17. September zu versammeln. | Open Subtitles | تمهلي. في ال 13 من جولاي, قامت نفس المجموعة بإرسال بريد إلكتروني موجّه إلى 90 ألف شخصاً للتجمع في 17 من سبتمبر |
Dann gehen Sie zu Ihrem Schließschrank und geben Ihre Uhr, Ihr iPhone, iPad, Ihren Computer und alle digitalen, elektronischen Geräte ab. | TED | ثم تتجه نحو الخزائن لتضع ساعتك والآي فون وآي باد وحاسوبك المحمول وكل جهاز رقمي أو إلكتروني. |
Gleichzeitig betreibe ich eine Webseite zu coolen Geräten, auf der ich eine tägliche Besessenheit der neuesten Technik veröffentliche. | TED | في نفس الوقت قمت بإدارة موقع إلكتروني بإستخدام أدوات رائعة بحيث اصدر تقرير يومي عن آخر أخبار التكنولوجيا |
Um genau zu sein, sie speicherte jede Nachricht, die Sie ihm geschrieben haben. | Open Subtitles | بواقع الأمر، لقد حفظت كلّ بريد إلكتروني أرسلته أنت إليه. |