"إلى أشلاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Stücke
        
    • in Fetzen
        
    • zerfleischt
        
    • zerfetzt
        
    - buchstäblich in Stücke gerissen. - Wovon? Open Subtitles كان كل زملائي حرفيا يتمزقون إلى أشلاء بم؟
    Sie werden uns in Stücke reißen, koste es, was es wolle. Open Subtitles ، إنهم يريدون تقطيعنا إلى أشلاء لا يهم كم سيكلفهم ذلك
    Danach könnt ihr sie in Stücke schneiden und an die Vögel verfüttern. Open Subtitles ثم يمكنك أن تحمصها و شرب نخبها وتقطيعها إلى أشلاء صغيرة جداً وإطعامها للطيور
    Als ich kam, war sie hier und riss dein Bild in Fetzen. Open Subtitles رجعت إلى المنزل فوجدتها هنا تمزّق لوحتك إلى أشلاء.
    42 tote Kinder, in Fetzen gerissen von zwei verärgten Bären. Open Subtitles 42 طفل ، قطعوا إلى أشلاء عن طريق دبين غاضبين
    Sie sind tot. Wahrscheinlich zerfleischt. Open Subtitles لقد فارقا الحياة وقُطّعا إلى أشلاء على الأرجح.
    Genau da, wo ich gesehen habe, wie mein Vater zerfetzt wurde. Open Subtitles في نفس المنطقة التي رأيت بها والدي يمزق إلى أشلاء
    Da war etwas im Stall und zerriss unsere Pferde in Stücke. Open Subtitles ...شيء ما كان يحدث في الاسطبل يُمزّق خيولنا إلى أشلاء
    Seid nett zu ihm, bevor er euch in Stücke reißt. Open Subtitles جربوا أن تجعلوه يشعر بالترحاب قبل أن يمزقكم إلى أشلاء
    Nein, wie ein Geist, der jemanden in Stücke reißen kann vor deinen Augen. Open Subtitles لا، بل كشبح يستطيع أن يقطع شخصاً إلى أشلاء أمامك مباشرة
    Einer von dieser Brut stiehlt die Ziege eines anderen und bevor man sich versieht, hauen sie sich in Stücke. Open Subtitles البعض يسرقُون عنزة من نصيب أخرين. و قبل أن تعرف هذا, يقومُون بتَمزيق بَعضهم إلى أشلاء.
    Aber werden wir in Stücke gerissen, geb ich dir die Schuld! Open Subtitles فقط إعلم إن مُزقنا إلى أشلاء سأضع اللوم عليك
    Ich wollte Euch finden, bevor Euer Vater Euch in Stücke reißt. Open Subtitles أردتُ العثورَ عليكَ قبل أن يمزّقكَ والدكَ إلى أشلاء.
    Am Morgen des 15. Oktober bekamen wir einen Anruf, dass er von einer Drohne in Stücke gerissen worden war. Open Subtitles صبيحة الـ15 تشرين الأول، وردنا اتصال وأخبرونا أنه تقطّع إلى أشلاء بواسطة طائرة من غير طيار.
    Dass ich mir sein Nummernschild genau eingeprägt habe, ihn finden, in Stücke schneiden und ihn dann ganz einfach in den Tank seines wunderschönen Autos stecken werde. Open Subtitles أخبرته أنني سأتذكر رقم لوحة سيارته وٍ سأعثر عليه, وأقطّعه إلى أشلاء صغيرة وٍ سأضع أشلاءه في مؤخرة سيارته
    Ich hab sie in Stücke gehauen, ungefähr eine Woche nachdem du weggegangen bist. Open Subtitles بل حطمتها إلى أشلاء بعد أُسبوع من رحيلكِ
    Nein, man wird ihre Körper auf dem Seziertisch in Fetzen schneiden, wie bei gemeinen Kriminellen. Open Subtitles لكن ينبغي أن تُقطع الآن إلى أشلاء على منضدات التشريح كالمجرمين العاديين ؟
    Wenn ich dich also im Zeugenstand nicht in Fetzen zerreiße, werden die mich Hinter Gittern in Fetzen zerreißen. Open Subtitles اذا لم أمزقك إلى أشلاء هناك في المحكمة سوف يمزقونني أنا إلى أشلاء وراء القضبان
    Allein dieser Sarg hat Klaus davon abgehalten, uns in Fetzen zu reißen. Open Subtitles ذلك التابوت كان الشيء الوحيد الذي يمنع (كلاوس) من تمزيقنا إلى أشلاء
    Und wie es hieß, hätte er die Tiere allesamt zerfleischt und gefressen. Open Subtitles مُزعماً بأنه مزق الحيوانات إلى أشلاء... وإلتهمهم...
    Es schmerzt, als... sähe ich die letzten Herbstblumen, die Köpfe hängend... zerfetzt vom Regen und in Schmutz verwandelt. Open Subtitles إنه من المؤلم مشاهدة آخر زهور الخريف متدلية ومتلاشية بالفعل أو تتمزق إلى أشلاء بسبب المطر وتتحول إلى طين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus