"إلى الساحل" - Traduction Arabe en Allemand

    • an die Küste
        
    • zu Küste
        
    • auf die Insel
        
    • bis zur Küste
        
    • Küste zu
        
    • zur Küste und
        
    Wir haben ihn am Freitag an die Küste gebracht und der Plan war, ihn Montag wieder... Open Subtitles أخذناه إلى الساحل نهار الجمعة كانت الخطّة أن نعيده يوم الاثنين أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Aber ich hatte Angst, wieder an die Küste zu fahren. Open Subtitles لا أذكر حتى أين رحلت كنت خائفة من العودة إلى الساحل
    Also können wir zu günstigsten Konditionen drahtlose Verbindungen von Küste zu Küste anbieten. Wir können stabile, robuste landesweite Kommunikationssysteme haben. Wir haben ein neues Werkzeug, um in allen Bereichen Effektivität zu schaffen. TED لهذا يمكننا تقديم أقل تكلفة لطرق اللاسلكية من الساحل إلى الساحل. يمكن أن نحصل على أنظمة إتصال مرنة في جميع أنحاء البلاد. لدينا أداة جديدة لتوفير الفعالية في جميع القطاعات.
    7 Seemeilen von Küste zu Küste. Ein bißchen eng. Open Subtitles سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً
    Morgen durchlauft ihr das Reinigungsritual, dann geht es auf die Insel. Open Subtitles غداً، ستخضعون لطقوس التطهير ثم يمكنكم التوجه إلى الساحل
    Ihr solltet der Straße runter bis zur Küste folgen. Dort werdet Ihr ein Boot vorfinden. Open Subtitles ينبغي أن تتبعي الطريق المؤدي إلى الساحل سيكون هناك مركب مربّوط في الرؤوس البحرية
    Und sie drehten um und wollten wieder zur Küste, und alle fünf starben auf der Rückreise. TED استدارو متجهين إلى الساحل كل الخمسة توفوا أثناء عودتهم من الرحلة.
    Das Gold wurde in den Gepäckwagen des Zugs nach Folkestone geladen, um an die Küste und von dort zur Krim verschifft zu werden. Open Subtitles تم تحميل الذهب في عربةالأمتعةفي قطارفولكستون لشحنها إلى الساحل ومن هناك إلى كريميا
    Wir leihen uns morgen ein Auto und fahren runter an die Küste. Open Subtitles أين تسكن؟ سوف نستأجر سيارة غداً سنذهب إلى الساحل
    Und sie entwickelten eine sehr gute Ingenieur-Lösung, die daraus bestand, sechs Milliarden Pfund auszugeben und komplett neue Schienen von London an die Küste zu verlegen, und somit eine dreieinhalbstündige Reise um ca. TED وقد جاء المهندسون بحل هندسي رائع تكلفته 6 مليار جنيه إسترليني ونص الحل على بناء خط سكك جديد من لندن إلى الساحل للتخلص من 40 دقيقة من وقت أجمالي الرحلة الكلي والذي هو 3.5 ساعة
    Er ist vermutlich runter an die Küste gegangen, um wieder clean zu werden. Open Subtitles على الأرجح ذهب إلى الساحل للتخلّص منها
    Süße, ich muss runter an die Küste. Open Subtitles يا عزيزتي, يجب أن أذهب إلى الساحل.
    Wir sind in jeder Stadt gewesen, sind von Küste zu Küste gehetzt und jetzt gehen uns die Städte aus. Open Subtitles لقد مررنا بكل مدينة من الساحل إلى الساحل وأنهينا للتو من المدن
    Eine Tournee von Küste zu Küste ab New York. Open Subtitles كل النجمات من الساحل إلى الساحل جولة.
    Von Meer zu Meer, Küste zu Küste, er ist der Freundlichste von allen, er ist der heilige Geist. Open Subtitles * البحر إلى البحر * * الساحل إلى الساحل * * هو الأغلب , هو الشبح المقدس *
    Als Verfahrensleiter sind Sie für jeden verantwortlich, der auf die Insel kommt. Open Subtitles أنت قائد (العملية) أنت مسؤولٌ عن كل شخص يأتي إلى (الساحل)
    Unser Flug auf die Insel geht in... Open Subtitles .. رحلتنا إلى الساحل ستغادر في
    Er kam nach dem Verfahren, das ich vor fünf Jahren leitete, auf die Insel. Open Subtitles ذهب إلى "الساحل" بعد أول "عملية" ترأستها قبل 5 سنوات
    Lass dich bis zur Küste zurückfallen und verstärke deine Truppen. Open Subtitles ،عد إلى الساحل وابنِ جيشًا أكبر
    Wenn ich in Atlanta aussteige, miete ich einen Wagen, jage zurück zur Küste und nehme mir einen schnellen Kahn. Open Subtitles ولكن بمجرد وصولى لأطلانتا سأستأجر سيارة وأذهب إلى الساحل سأستقل قارباً فى مرسى / هينيسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus