Wir haben etwa 10 Tonnen Dokumente in die Wohnung geschleppt. | Open Subtitles | لقد نقلنا نحو 10 أطنان من المستندات إلى الشقة |
Ihr habt lange gebraucht, um in die Wohnung zurückzukehren. | Open Subtitles | في المطعم، صحيح؟ استغرقتَ وقتاً طويلاً، بالعودة إلى الشقة |
Alles war richtig mit der Welt ... bis wir in die Wohnung zurückkamen. | Open Subtitles | . . كل شئ كان جيداً حتى عدنا إلى الشقة |
Konzentriere dich auf den Abend, als du Latnok verlassen, und zurück zum Apartment gegangen bist. | Open Subtitles | ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة |
Doch. aber ich muss nicht zurück zum Apartment, nur um unser altes Zeug zu holen. | Open Subtitles | أحفل، لكني لا أعتقدني بحاجة للعودة إلى الشقة لجلب أي من نفاياتنا القديمة |
- Ich brachte ihn zu der Wohnung in Chapei, wie abgemacht. | Open Subtitles | لقد أخذته إلى الشقة في "تشابي" مثلما قال. |
Ich muss in meine Wohnung, alles von meinem Computer löschen. | Open Subtitles | أحتاج للوصول إلى الشقة وأحذف البيانات من حاسوبي |
Also, was sagt Ihr, wenn wir die Party nach oben in die Wohnung verlagern? | Open Subtitles | ...إذا ما قولكم لو نقلنا هذه الحفلة إلى الشقة في الأعلى؟ |
Ein paar Minuten später fährt sie hoch zurück in die Wohnung. | Open Subtitles | وبعد بضع دقائق، تعود، وتذهب إلى الشقة |
Wir müssen in die Wohnung, ihn suchen. | Open Subtitles | -علينا العودة إلى الشقة والبحث |
Als ich zurück zum Apartment kam, war Cassidy bereits dort, im Flur. | Open Subtitles | عندما عدت إلى الشقة (كاسيدي) كان هناك في الرواق |
Wir bringen Aleksander Dover zum Apartment Lundbergsgatan 7. | Open Subtitles | نحن نقوم بتوصيل (ألكساندر دوفر) إلى الشقة في لوند باريغوستن 7 |
Wenn Susie zum Apartment transportiert wurde, bedeutet das wahrscheinlich, der ganze Tatort war inszeniert. | Open Subtitles | إذا تم نقل (سوزي) إلى الشقة هذا ربما يعني أن تلك المنطقة أصبحت مسرح جريمة |
Da ist diese... Verbindung, die ich zu der Wohnung spüre. | Open Subtitles | أشعر بصلة ما إلى الشقة |
Kommen Sie hinauf in meine Wohnung, Monsieur Fraser. | Open Subtitles | رافقني إلى الشقة يا سيد "فرايزر" |