"إلى النهر" - Traduction Arabe en Allemand

    • zum Fluss
        
    • in den Fluss
        
    • am Fluss
        
    • in einen Fluss
        
    Wir bauten den Brunnen mehrmals für die Frauen, damit sie nicht zum Fluss gehen müssen. Open Subtitles لقد حفرنا البئر عدة مرات من أجل تلك النسوة لكيلا يضطررن للسير إلى النهر
    Er sagte Ramakrischna, er würde es erklären und führte ihn zum Fluss. Open Subtitles قال لراماكريشنا أنه سوف يوضح وأخذه إلى النهر
    Du musst nur bis zum Fluss runterkommen. Fünfzehn Kilometer durch die Stadt. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله أن تصل إلى النهر بعد عشرة أميال وذلك من خلال المدينة
    Es wurde da entwendet, wo das Opfer in den Fluss ging. Open Subtitles تمت سرقته من المكان الذي نزل به الضحية إلى النهر
    Sprecher: Paul hat seine Daten, also entscheiden sie, das Tier zurück in den Fluss zu lassen. TED المعلق: بول لديه بيناته، لذلك يقررون أن يطلقوا الحيوان إلى النهر.
    Folgen sie uns auf der Streifenroute, sind sie Mitternacht am Fluss. Open Subtitles إذا سلّكوا طريق الدوريّة المعتاد، سيصلوا إلى النهر بمنتصف الليل.
    Wenn du und der Gürtel es zum Fluss schafft, bist du um 10.000 Dollar reicher. Open Subtitles انت و حزام النقود لو وصلت إلى النهر ستمتلك الـ 10 ألاف دولار
    Überall Blutspuren, die zum Fluss führen. Open Subtitles آثار دماء في كل مكان وتؤدي كلها إلى النهر
    Lassen Sie uns Hilfe holen. Wenn sie es bis zum Fluss schaffen, verlier ich sie. Sie gehen zum Telefon. Open Subtitles إذا وصلوا إلى النهر سأفقدهم مجدّداً، فتّشي عن هاتف حسناً؟
    - Vielleicht... - Er könnte zurück zum Fluss sein. Open Subtitles نحن غير متأكدون على الأرجح أنه عاد إلى النهر
    Komm mit zum Fluss. Machen wir ein Wettrennen. Es soll wie früher sein. Open Subtitles تعالي إلى النهر سأسابقك أريد أن يعود الأمر كما كان
    Geh runter zum Fluss, mach sie voll und bring sie wieder her. Open Subtitles إذهب إلى الأسفل , إلى النهر , و قم بتعبئتها و ثم أعدها
    In Ordnung, schafft jeden, der noch irgendwie laufen kann, runter zum Fluss, in die Boote. Open Subtitles حسنٌ، خُذ من يستطيع السير إلى النهر لعند القوارب.
    Und nicht nur das, ich fahre zum Fluss, fessle mich mit Handschellen ans Lenkrad, und fahre vielleicht rein." Open Subtitles و خمن ماذا . سأقود إلى النهر و أكبل يدي في عجلة السيارة
    Dies trugst du, als ich dich zum Fluss brachte. Open Subtitles لقد كنت ترتدي هذه عندما أخذتك إلى النهر.
    Wenn wir auf direktem Weg zum Fluss gehen und ihn hier überqueren... und hier und hier... Open Subtitles إن اتجهنا مباشرتاً إلى النهر وعبرنا هنا هنا وهنا
    Sie bauten diese komplizierte Folge von Kanälen, und sie drängten Wasser aus dem Land heraus und hinaus in den Fluss. TED ببناء شبكة من قنوات التصريف لتصريف المياه خارجاً من الأرض إلى النهر
    Dann fällt man ihn, entfernt Äste und Rinde und wirft ihn in den Fluss. Open Subtitles بعدها يتم قطعه , وتحطم فروعه ويزال لحائه , ثم يلقى به إلى النهر مع باقي الاشجار الاخرى
    Sie ist zufällig in den Fluss gelangt durch eine Schleuse oder einen Abwasserkanal. Open Subtitles فهو قد وجد طريقه إلى النهر بشكل عرضي من خلال المجاري بوابة السد
    Ich dachte, ich wäre sie los, aber am Fluss griffen sie an. Open Subtitles خلتني راوغتهم، لكنّهم لحقوا بي إلى النهر
    Ja, das ist eine von diesen Schlampen-Müttern die Kinder in die Welt setzen und sie dann in einen Fluss werfen. Open Subtitles نعم, هذه من أجل أم العاهرة التي تُحبّل الأطفال بالسائل المنوي ومن ثم ترميهم إلى النهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus