"إلى عينيك" - Traduction Arabe en Allemand

    • in die Augen
        
    • in deine Augen
        
    • auf Ihr Auge
        
    Etwas, das sich bewegt, das warm ist, das einem in die Augen schaut. Open Subtitles شيءٌ يتحرك، شيءٌ دافئ شيءٌ ينظر إلى عينيك
    Maria. Ich sehe dir in die Augen und ich bekomme Bauchschmerzen. Open Subtitles مارى، انظر إلى عينيك وهو يجرح ما بداخلى.
    Wenn sie dir in die Augen schauen könnten, würden sie dahinschmelzen. Open Subtitles فلو تمكنوا من النظر إلى عينيك فسيذوبون في سحرهما
    Ich schaue in deine Augen und kann sehen, wie sehr du verletzt bist... und ich fühle mit dir. Open Subtitles عندما آنظر إلى عينيك يُمكنني رؤية كم أنتَ مجروح..
    Und wenn ich in deine Augen schaue, ist sie es, die ich sehe. Open Subtitles و عندما أنظر إلى عينيك
    Dann sah ich in deine Augen, sah den Schmerz darin. Open Subtitles ثم أنظر إلى عينيك, أرى الألم.
    Wenn sie unter dem selben Licht sind und die selbe Menge an Licht auf Ihr Auge reflektieren, müssen sie gleich reflektierend sein. TED فإذا كانت تحت نفس كمية الضوء فإنها ستعكس نفس كمية الضوء .. إلى عينيك لذا يجب أن يكون تعبيرهما واحد
    Jemand muss ihm in die Augen schauen und ihm versichern, dass er in sicheren Händen ist. Open Subtitles يحتاج أن ينظر إلى عينيك ويعرف أنّه في أيدي أمينة
    Ich hasse dich, weil wenn ich dir in die Augen sehe, ich die Frau sehe, die ich immer war. Open Subtitles أكرهك لأني إذا نظرت إلى عينيك أرى الإمرأة التي كنت عليها أنا من قبل
    Aber wenn ich dir tief in die Augen sehe, dann habe ich das Gefühl, zu dir zu gehören... als ob es meine Augen wären. Open Subtitles لكن عندما أرى بعمق إلى عينيك. أشعر أنني أنتمي إليك... وكأنها عيناي...
    Ich wollte warten, um mit dir persönlich zu reden aber ich wusste, wenn ich dir in die Augen sehe, könnte ich das nie sagen. Open Subtitles ...كنت سأنتظر لأتحدث إليك شخصياً لكنني عرفت بأني إذا نظرت إلى عينيك... فلن أكون قادرة على قول هذا
    Ich wusste, dass ich es nie durch die Tür da geschafft hätte, wenn ich dir in die Augen geschaut und deinen Atem auf meiner Wange gespürt hätte. Open Subtitles علمت أنني لو نظرت إلى عينيك أو شعرت بنفسك على خدي... ما كنت لأتمكن قط من هجرك...
    Wenn er dir in die Augen sieht, weiß er Bescheid. Open Subtitles سينظر إلى عينيك وسيعرف
    Ich muss dir nur in die Augen schauen, und ich weiß, dass du's bist. Open Subtitles (مارتى)، أستطيع النظر إلى عينيك و أعرف أنه أنت
    Aber ich schau in deine Augen... Open Subtitles لكن أنا نظرت إلى عينيك ...
    tatsächlich im Schatten wäre und die gleiche Menge an Licht auf Ihr Auge reflektieren würde wie die Kachel außerhalb des Schattens, müsste sie mehr reflektieren - einfach nach Gesetzen der Physik. TED فعلاً تقع في الظل وتعكس نفس كمية الضوء إلى عينيك كما تلك التي خارج الظل .. فأنها يجب أن تكون أكثر تعبيراً .. إنها قوانين فيزياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus