"إلى قاعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in den
        
    • in die
        
    • und
        
    Von Laxcaus bis zum Louvre bis hin zu Carnegie Hall, haben Menschen einen bestehenden angeborenen Geschmack für meisterhafte Werke in den Künsten. TED من اسكو لمتحف اللوفر إلى قاعة كارنيجي، البشر لديهم ذوق فطري دائم في عروض الفن المبدع.
    Lasst ihm einen Sicherungsbolzen einbauen... und dann bringt ihn wieder in den Audienzsaal seiner Exzellenz. Open Subtitles قيده بالأصفاد و خذه إلى قاعة صاحب السعادة
    Werfertig ist, stellt seine Sachen in den Speisesaal. Open Subtitles عندما تكونوا جاهزين اذهبوا إلى قاعة الطعام
    Ich gehe also runter in die Eingangshalle und sie waren überglücklich, weil sie gerade die Ergebnisse bekommen hatten und sie waren negativ: kein Anzeichen der Krankheit. TED ذهبت إلى قاعة الاستقبال وكنّ مسرورات لأنها تلقت جميع نتائج الفحوص وكانت خالية من أي عرض
    Der Typ ist nervös, deshalb verläßt er das Flugzeug, geht in die Cocktail Lounge und fängt an, sich zu besaufen. Open Subtitles بعدها الرجل شعر بالتوتر، لذا غادر الطائرة وذهب إلى قاعة الكوكتيل وبدأ يحتسي.
    Also, es geht um wirtschaftlichen Antrieb und dann in der Nacht wird es ein Kino. TED فهذا الموضوع هو عن إيجاد محرك إقتصادي، ثم يتحول في المساء إلى قاعة سينما
    Gehen Sie in den Gerichtssaal nebenan. Open Subtitles اريدك ان تذهب إلى قاعة القاضى هوفمان المجاورة
    und dann zurück in den Hörsaal. Open Subtitles ثم آخذ حمام وبعد ذلك أعود إلى قاعة التدريس.
    Sie bringen ihn gleich von der Arrestzelle in den Gerichtssaal. Open Subtitles إنهم ينقلونه من غرفة الحبس إلى قاعة المحكمة،
    Ich lasse Ihnen einige Erfrischungen in den Map Room bringen. Open Subtitles سآمرُ بارسال بعض المرطبات من أجلكم إلى قاعة الخرائط
    Erwachsene, begeben Sie sich in den Speisesaal für eine Einweisung. Open Subtitles أيها الكبار، الرجاء تحركوا إلى قاعة الطعام من أجل الأجتماع،
    Du solltest doch besser in den Ballsaal gehen. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن تذهب إلى قاعة الرقص
    und aufgrund meiner hohen Herzfrequenz verbrachte die Schulschwester drei Stunden damit, mich zu beruhigen, bevor ich zurück in den leeren Prüfungssaal ging, um die Prüfung zu beenden. Open Subtitles نعم, و بسبب معدل إرتفاع ضربات قلبي إستغرقت ممرضة المدرسة ثلاث ساعات00 لتهديء أعصابي قبل أن أرجع إلى قاعة الإختبار الخالية لأنهي إمتحاني
    Alle, in den Konferenzraum, schnell! Open Subtitles الجميع إلى قاعة الاجتماعات، وبسرعة
    Schnell, verschwinde, geh wieder in den Hörsaal. Open Subtitles ارحلي من هنا عودي إلى قاعة المحاضرات
    Jede von ihnen könnte in die Turnhalle gegangen sein, um Miss Springer zu treffen oder weil sie ihr gefolgt sind. Open Subtitles أي واحد منهم بإمكانه الولوج إلى قاعة الألعاب الرياضية و مقابلة الآنسة ً سبرينغــر ً أو يتتبعها هناك
    Big Mike, warum willst du in die Turnhalle? Open Subtitles مايك الضخم لماذا ستذهب إلى قاعة الرياضة؟
    Nachdem die Männer alles in die Ausstellungshalle gebracht haben, stellen wir eine Bühne neben dem Sarkophag auf, auf der Sie landen. Open Subtitles بعد أن ينهي رجالنا نقل كل شيء إلى قاعة العرض... نحن سننصب موقع التصوير بجانب... القبر، حيث مكان هبوطك
    Sie ist in die Gerichtsräume runtergefahren. Mit Umbridge. Open Subtitles لقد ذهبت إلى قاعة المحكمة في الأسفل مع أمبريدج
    Ja, eine von diesen Mädels kommt nach L.A., schreibt sich in einem Fitnesscenter ein, wird süchtig danach und... ehe man sich versieht, sind sie... Open Subtitles صحيح, احدى تلك الفتيات اللاتي اتين إلى لوس انجلس تنضم إلى قاعة جمنازيوم, و تدمن على ذلك و الشيء التالي الذي تعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus