Von Laxcaus bis zum Louvre bis hin zu Carnegie Hall, haben Menschen einen bestehenden angeborenen Geschmack für meisterhafte Werke in den Künsten. | TED | من اسكو لمتحف اللوفر إلى قاعة كارنيجي، البشر لديهم ذوق فطري دائم في عروض الفن المبدع. |
Lasst ihm einen Sicherungsbolzen einbauen... und dann bringt ihn wieder in den Audienzsaal seiner Exzellenz. | Open Subtitles | قيده بالأصفاد و خذه إلى قاعة صاحب السعادة |
Werfertig ist, stellt seine Sachen in den Speisesaal. | Open Subtitles | عندما تكونوا جاهزين اذهبوا إلى قاعة الطعام |
Ich gehe also runter in die Eingangshalle und sie waren überglücklich, weil sie gerade die Ergebnisse bekommen hatten und sie waren negativ: kein Anzeichen der Krankheit. | TED | ذهبت إلى قاعة الاستقبال وكنّ مسرورات لأنها تلقت جميع نتائج الفحوص وكانت خالية من أي عرض |
Der Typ ist nervös, deshalb verläßt er das Flugzeug, geht in die Cocktail Lounge und fängt an, sich zu besaufen. | Open Subtitles | بعدها الرجل شعر بالتوتر، لذا غادر الطائرة وذهب إلى قاعة الكوكتيل وبدأ يحتسي. |
Also, es geht um wirtschaftlichen Antrieb und dann in der Nacht wird es ein Kino. | TED | فهذا الموضوع هو عن إيجاد محرك إقتصادي، ثم يتحول في المساء إلى قاعة سينما |
Gehen Sie in den Gerichtssaal nebenan. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب إلى قاعة القاضى هوفمان المجاورة |
und dann zurück in den Hörsaal. | Open Subtitles | ثم آخذ حمام وبعد ذلك أعود إلى قاعة التدريس. |
Sie bringen ihn gleich von der Arrestzelle in den Gerichtssaal. | Open Subtitles | إنهم ينقلونه من غرفة الحبس إلى قاعة المحكمة، |
Ich lasse Ihnen einige Erfrischungen in den Map Room bringen. | Open Subtitles | سآمرُ بارسال بعض المرطبات من أجلكم إلى قاعة الخرائط |
Erwachsene, begeben Sie sich in den Speisesaal für eine Einweisung. | Open Subtitles | أيها الكبار، الرجاء تحركوا إلى قاعة الطعام من أجل الأجتماع، |
Du solltest doch besser in den Ballsaal gehen. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن تذهب إلى قاعة الرقص |
und aufgrund meiner hohen Herzfrequenz verbrachte die Schulschwester drei Stunden damit, mich zu beruhigen, bevor ich zurück in den leeren Prüfungssaal ging, um die Prüfung zu beenden. | Open Subtitles | نعم, و بسبب معدل إرتفاع ضربات قلبي إستغرقت ممرضة المدرسة ثلاث ساعات00 لتهديء أعصابي قبل أن أرجع إلى قاعة الإختبار الخالية لأنهي إمتحاني |
Alle, in den Konferenzraum, schnell! | Open Subtitles | الجميع إلى قاعة الاجتماعات، وبسرعة |
Schnell, verschwinde, geh wieder in den Hörsaal. | Open Subtitles | ارحلي من هنا عودي إلى قاعة المحاضرات |
Jede von ihnen könnte in die Turnhalle gegangen sein, um Miss Springer zu treffen oder weil sie ihr gefolgt sind. | Open Subtitles | أي واحد منهم بإمكانه الولوج إلى قاعة الألعاب الرياضية و مقابلة الآنسة ً سبرينغــر ً أو يتتبعها هناك |
Big Mike, warum willst du in die Turnhalle? | Open Subtitles | مايك الضخم لماذا ستذهب إلى قاعة الرياضة؟ |
Nachdem die Männer alles in die Ausstellungshalle gebracht haben, stellen wir eine Bühne neben dem Sarkophag auf, auf der Sie landen. | Open Subtitles | بعد أن ينهي رجالنا نقل كل شيء إلى قاعة العرض... نحن سننصب موقع التصوير بجانب... القبر، حيث مكان هبوطك |
Sie ist in die Gerichtsräume runtergefahren. Mit Umbridge. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى قاعة المحكمة في الأسفل مع أمبريدج |
Ja, eine von diesen Mädels kommt nach L.A., schreibt sich in einem Fitnesscenter ein, wird süchtig danach und... ehe man sich versieht, sind sie... | Open Subtitles | صحيح, احدى تلك الفتيات اللاتي اتين إلى لوس انجلس تنضم إلى قاعة جمنازيوم, و تدمن على ذلك و الشيء التالي الذي تعرفه |