"إلى مكتبي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in meinem Büro
        
    • in mein Büro
        
    • zu meinem Büro
        
    • in meine Praxis
        
    • zu mir
        
    • ins Büro
        
    • in mein Arbeitszimmer
        
    Kommen Sie schauen in meinem Büro. Open Subtitles تعال إلى مكتبي قد نجد الباقي منها في سلة المهملات
    Es kam einen Tag in meinem Büro an, in einem Umschlag ohne Absender. Open Subtitles وصلَت يوماً إلى مكتبي في مغلّفٍ غير مُعلَّم
    Und wir wussten nicht, was wir tun sollten. Also riefen wir sie in mein Büro. TED واحترنا في ما يجب القيام به، لذا دعوناها إلى مكتبي.
    Danach kamen meine Mitarbeiter in mein Büro. TED بحلول ذلك الوقت، بدأ الموظفون بااتدفق إلى مكتبي.
    Dürfte ich Sie um einen Botengang zu meinem Büro bitten? Open Subtitles هل أنت مشغولة؟ هل من الممكن أن تقومي بشيء لي؟ أريدك أن تذهبي إلى مكتبي
    Wenn Sie all die Paare sähen, die in meine Praxis kommen. Open Subtitles إذا إستطعتِ رؤية الأزواج التي تأتي إلى مكتبي
    In diesem Zusammenhang kam zu dieser Zeit ein feiner Herr zu mir ins Büro. TED وفي هذا السياق جاء رجل أنيق إلى مكتبي في ذلك الوقت.
    Auch gut. Ich fahre ins Büro und werde eine Beschwerde verfassen. Open Subtitles سوف أذهب إلى مكتبي وسوف أكتب شكوى إلى مدير المبنى
    Ich ging so leise wie möglich durch das Schlafzimmer in mein Arbeitszimmer. Open Subtitles بعدها رجعتُ إلى غرفة النوم .للذهاب إلى مكتبي بكل هدوء
    Besorgen Sie mir diese Herzmuskelzellen. Ich möchte mit ihnen in meinem Büro sprechen. Open Subtitles احضروها إلى مكتبي أريد أن أتحدث معها في مكتبي
    Ich kann es nicht gutheissen, dass sich einer Ihrer Detectives in meinem Büro aufhält. Open Subtitles لا يمكنني تحمل دخول أحد محققينكم إلى مكتبي
    Ich bin in meinem Büro, Mann. Erstmal schauen, was ihr Clowns bisher so getrieben habt. Open Subtitles إلى مكتبي يا رجل لنطلع على آخر مستجدّات زملائك
    Ich habe erst davon erfahren, als ich in meinem Büro ankam. Open Subtitles أنا لا أملك أي شيء إلى أن أصل إلى مكتبي
    Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass ich Sie morgen in meinem Büro erwarte. Open Subtitles هيا! لقد جئت هنا من أجلك. يرجى الحضور إلى مكتبي في الساعة 3 غدا.
    Daniel Hardman ist nicht in meinem Büro aufgetaucht, um mich zu feuern, und zwar ohne Grund, Ankündigung oder ein Empfehlungsschreiben. Open Subtitles دانيال هاردمان لم يأتي إلى مكتبي و طردني من عملي بدون النظر في السبب أو أعطائي ورقة توصية
    Ich ging in mein Büro und sandte Chris drei Artikel. TED عدت إلى مكتبي و أرسلت لكريس ثلاثة مقالات.
    Noch besser: Ich weiß, dass dieser Snack am nächsten Mittag in mein Büro geliefert wird. TED ما هو الأكثر جمالًا معرفة أنني في اليوم التالي في وقت الظهيرة تقريبًا، سأستلم تلك الوجبة الخفيفة إلى مكتبي.
    Sie kam in mein Büro, zu einer Zeit als niemand in den USA wußte, wo Afghanistan lag. TED دخلت إلى مكتبي في وقت لم يكن يعلم فيه أحد أين موقع أفغانستان في الولايات المتحدة.
    Dürfte ich Sie um einen Botengang zu meinem Büro bitten? Open Subtitles مرحباً، هل أنت منشغلة ؟ أيمكنني أن أرسلك لتجلبي شيئاً ما ؟ أريدك أن تذهبي إلى مكتبي
    Ich muss wirklich zurück zu meinem Büro. Open Subtitles يجب عليّ حقاً أن أعود إلى مكتبي لم لا , تأتي غداً للمكتب برفقة هذه الأحصائيات
    Ich war auch davon überzeugt, dass er loyal gewesen sei, aber dann habe ich entdeckt, dass er dieses hier benutzt hat, um Zugang zu meinem Büro zu erlangen, eine Open Subtitles لقد كنتُ مقتنع بأنه مُخلصٌ أيضاً لكنني أكتشفتُ أنه أستخدم هذا للدخول إلى مكتبي
    Aber ich weiß nicht, welche in meine Praxis kam oder wen meine Tochter scheinbar glaubt im Wohnhaus herumlaufend gesehen zu haben. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف من التي أتت إلى مكتبي أو التي إعتَقدت إبنتي بأنها رأتها وهي تتجول في بنايَة الشقّة.
    Das nächste Mal, wenn Sie zu mir wollen, machen Sie einen Termin. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريدين أن تأتي إلى مكتبي عليك ان تأخذي موعد
    Eines Tages kam sie zurück ins Büro und war ganz aufgelöst, sie weinte. TED حتى عادت إلى مكتبي ذات يوم وهي تصيح وتبكي.
    Bring Señor Goya in mein Arbeitszimmer und bitte ihn, zu warten. Open Subtitles أرسل السينيور جويا إلى مكتبي وإطلب منه الإنتظار بلطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus