Ich will dich nicht sehnsüchtig anschauen und wissen, dass ich nicht mit dir sein kann. | Open Subtitles | لا أريد أن أنظر إليكِ مطولاً وأنا أعرف بأنه لا يمكنني أن أكون معكِ |
Ich werde mich also einfach zu dir setzen... und dich ansehen. | Open Subtitles | لذا .. سوف أجلس هنا فحسب و .. أنظر إليكِ |
Eigentlich starren die Leute dich an, weil du einen großen Flecken Streichkäse auf deiner . | Open Subtitles | في الواقع انهم ينظروا إليكِ بسبب وجود بقعة كبيرة من جبن الكريمة علي نهدكِ |
Ich könnte nicht leben, wenn ich mich wegen des Risikos von dir trenne. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش مع نفسي، أقول مع السّلامة إليكِ بسبب الخطر. |
Wüssten sie, dass ich es war, könnte ich Hier nicht mit dir reden. | Open Subtitles | إذا عَرفوا أنني أنا من أخذ المال،لن أكون هنا أتحدث إليكِ الأن. |
Nichtsdestotrotz bin ich sicher, dass mein Kommandant mit Ihnen sprechen will. | Open Subtitles | رغم ذلك, أنا متأكد من أن قائدي سيرغب بالتحدث إليكِ |
Hier, vielleicht hilft das dich zu überzeugen. Das lag nur herum. | Open Subtitles | إليكِ ، هذا قدّ يساعدكِ على لأقتناع ،بأنها كانت تكذب. |
Es wird nie hart für mich sein dich anzusehen. - Hey. - Was... | Open Subtitles | لن يكون أبداً من الصعب عليّ أن أنظر إليكِ أنت نظيف جداً |
Wenn's dich nicht stört, würde ich gerne aufhören, dir zuzuhören und anfangen zu reden. | Open Subtitles | إن لم تمانعي.. أودّ أن أتوقف عن الاستماع إليكِ و أبدأ أنا بالتحدّث |
Für einen Vampir ist das ein Klacks. Aber für dich? Das ist dein halbes Leben. | Open Subtitles | هذه المدة ليس شيئاً يُذكر بالنسبة لمصّاص دماء، أما بالنسبة إليكِ فهي نصف عمركِ. |
Wenn du willst, dass die Leute dich anders sehen, tu was dafür. | Open Subtitles | إن أردتِ أن ينظرَ إليكِ الناسُ بطريقةٍ مختلفة، أرغميهم على ذلك. |
Was ist los? Er erwähnte, dass er versuchte, dich zu erreichen. | Open Subtitles | هو فقط ذكر لي من أنه كان يحاول الوصول إليكِ |
Also. Ich beabsichtige, den Großteil meines Vermögens dir jetzt zu überschreiben. | Open Subtitles | إذن ، أنوي تسجيل معظم أموالي وأملاكي إليكِ ، الآن. |
Die Gespräche mit dir fand ich schöner als mit jedem anderen Menschen. | Open Subtitles | أنني استمتعت بالتحدث إليكِ أكثر من أي شخص في حياتي كلها. |
und weisst du was ich fühle mich jetzt näher zu dir hingezogen. | Open Subtitles | اوتعرفي ماذا .. انا في الحقيقة احس اني اقرب إليكِ الان |
Aber deshalb haben mich die Väter geschickt. Um dir zu helfen. | Open Subtitles | لكن هذا هو السبب الذي جعل الشيوخ ترسلني إليكِ لمساعدتكِ. |
Ok, ich verrate dir jetzt etwas das du bestimmt noch nie gemacht hast. | Open Subtitles | حسناً، إليكِ شيء آخر أيضاً أراهن أنكِ لم تقومي به من قبل |
Da ich in der Nähe war, dachte ich, ich bringe Ihnen schnell Ihr Ticket. | Open Subtitles | لقد كنت قريبة من هنا ، لذا ففكرت أن أخذ تذكرة إليكِ |
Sie ist zu Ihnen gekommen, weil Sie mit ihrer Schwester befreundet waren? | Open Subtitles | حسنًا، ربما جاءت إليكِ لأنك كنتِ صديقة اختها؟ |
Schönes Mädchen, ich war es, der Eure Ohrringe gestohlen und der sie Euch wieder zurückgegeben hat. | Open Subtitles | عذراء جميلة أنا من سرق أقراطك وأنا من أعادها إليكِ مجدداً |
Verzeihen Sie, dass ich Sie so anstarre, aber ich dachte, Sie seien tot. | Open Subtitles | أعذريني إذا كنت أنظر إليكِ وأنا مصدوم لكن كنت أعتقد أنكِ مُتِ |