"إلي المنزل" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach Hause
        
    • zu Hause
        
    • heim
        
    Wirklich, auf dem Weg nach Hause fahre ich durch diese Gegenden. Open Subtitles بجدية , بطريقي إلي المنزل امر من خلال تلك الأحياء
    Aber wenn Sie nicht ständig aufpassen, reitet sie bei der ersten Gelegenheit zurück nach Hause. Open Subtitles الأمر الوحيد هو إذا كُنتِ لا تنتبهي لها ستُعيدكِ إلي المنزل في أقرب فُرصة
    Und dann im College kam sie nie nach Hause. TED بعدها في الكليه، لم تعد تأتي إلي المنزل.
    Ich dachte, das sei dir egal. Du bist ja nie zu Hause, also... Open Subtitles لم أفكر بأنكِ ستهتمين أنتِ لا تحضرين إلي المنزل أبداً , لذا
    Es ist spät. Ich muss heim, bevor Dawn ins Bett geht. Open Subtitles أتعرف , لقد تأخر الوقت , ينبغي أن أصل إلي المنزل قبل أن تنام داون
    Nach einer Weile wollte ich wieder nach Hause kommen, aber ich wusste nicht wie. Open Subtitles بعد فترة، أردت أن أعود إلي المنزل لكن لم أعرف كيف.
    Du brauchst nicht zufällig jemanden, der dich nach der Arbeit nach Hause fährt? Open Subtitles هل تريدين توصيلة إلي المنزل بعد العمل , أن لم يكن لديك مانع ؟
    Als ich nach Hause kam, waren alle tot. Open Subtitles عندما عُدت إلي المنزل كانوا جميعاً أموات
    nach Hause kann ich nicht. Da war er schon mal. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلي المنزل فقد سبق أن دخله
    Wenn ich die Blaue Fee gefunden habe, kann ich wieder nach Hause. Open Subtitles بعد عثوري على الجنية الزرقاء، سأعود إلي المنزل.
    Außerdem ist es zu früh, um nach Hause zu gehen. Open Subtitles بالإضافة إلي أنه من المبكر جداً علي العودة إلي المنزل
    Es ist schon spät. Ich will nach Hause. Open Subtitles لقد تأخر الوقت , أريد فقط العودة إلي المنزل
    Es ist zu früh, um nach Hause zu gehen. Open Subtitles من المبكر جداً علي العودة إلي المنزل ما الذي تريدين أن تفعلينه؟
    Komm, Xander. Bringen wir sie nach Hause. Open Subtitles هيّا يا أكساندر ساعدني لكي نأخذها إلي المنزل.
    Aber zuerst müssen wir sie heil nach Hause bringen. Open Subtitles حسناً ؟ ولكن يجب أن نصلها إلي المنزل كقطعة واحدة
    Vielleicht will er früh nach Hause. Open Subtitles ربما ينوي إنهاء هذه المباراة بسرعة و يعود إلي المنزل مبكراً ، لن تكون مفاجأة.
    In meinem ganzen Arbeitsleben musste ich die schlechten Zeiten nie mit nach Hause bringen. Open Subtitles في حياتي المهنيّة بأكملها، لم أضطر أبداً إلي جلب متاعب العمل معي إلي المنزل
    Ich wollte, dass du nach Hause kommst und überrascht bist. Open Subtitles فقط كنت اتوقع إنك ستعودين إلي المنزل وهكذا ستصبح مفاجأة
    Hören Sie, Doktor, kann sie nicht zu Hause warten, bis... Open Subtitles أسمعني يا كدتور أنا لا أري سبباً يمنعني من أخذها إلي المنزل. كما تعرف حتي
    Buffy war heute Nacht auch nicht zu Hause. Open Subtitles بافي لم تعد إلي المنزل الليلة الماضية أيضاً لذا
    Was tust du zu Hause, kleiner Mann? Open Subtitles ما سبب عودتُكَ إلي المنزل في هذا الوقتّ أيها السيدُ الصغير ؟
    Ich geh lieber heim,... ..leg mich hin und höre Country-Musik. Open Subtitles .. أنا سأذهب إلي المنزل فحسب ... وأجلس .. وأستمع إلي موسيقي تحيّة البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus