"إنتهيت من" - Traduction Arabe en Allemand

    • fertig
        
    Kann ich das Ding haben, wenn Sie damit fertig sind? Open Subtitles إذا إنتهيت من الهاتف هل بإمكاني إستعماله ؟
    Und eins garantier ich dir, wenn ich wieder komme, ist dein Film fertig, das weiß ich. Open Subtitles وتذكّر كلامي، بحلول موعد عودتي، ستكون قد إنتهيت من فيلمك.
    Großer Gott, Fantasia. Glaubst du etwa, ich wäre mit meinen Lektionen fertig? Open Subtitles جيد يا إلهي, هذا رائع لا تعتقد بأني إنتهيت من تدريسك, هل تعتقد؟
    Wir sind hier fertig. Ich bin sofort bei dir. Open Subtitles ليس هذا ضروريا يا هارى فقد إنتهيت من الحديث مع الوزير
    Wenn Sie mit dem Macho-Gehabe fertig sind, können wir zur Tat schreiten. Open Subtitles حسناً ، إذا إنتهيت من فتل . العضلات ، إذاً فلنذهب إلى العمل
    Wenn Sie mit Kauen fertig sind, können wir uns die neuen Radiospots anhören. Open Subtitles إن إنتهيت من المضغ لنستمع لهذه الدعاية الإذاعية الجديدة
    Ich bin da schon fertig. Besser kann ich nicht riechen, selbst wenn ich es versuche. Open Subtitles أنا إنتهيت من الحمام، ولاكن لاتستطيع أن تنام و لا تشتم هواء نقي بسبب الرائحه.
    - Ich bin schon fertig. - Ich habe schon ja gesagt. Open Subtitles في الحقيقة إنتهيت من ذلك - وأنا قلت نعم -
    Als ich mit meiner besonderen Juristenzauberei fertig war, behielt er 90 % des Geldes, während sie in eine WG ziehen musste. Open Subtitles عندما إنتهيت من علامتي الخاصة بسحري القانوني. حصل على 90 بالمائة من المال ..وحصلت هي علىشقّةصغيرة.
    Wir haben Sie hier rumschleichen lassen als sie an der Arizona State waren, aber damit sind sie fertig. Open Subtitles تحملنا تسللك إلى هنا عندما كنت بجامعه أريزونا و لكنك إنتهيت من ذلك
    Also wann haben Sie den dritten Anzug fertig gehabt? Open Subtitles إذن، متى إنتهيت من إصلاح البدلة الثالثة؟
    Ich bin's. Habe gerade das Meeting fertig, und sie ist die perfekte Klientin. Open Subtitles لقد إنتهيت من الإجتماع للتو وهي عميله جيدهـ
    Wenn Sie fertig sind mit Sabbern, Grimes, es gibt ein Problem in Rio. Open Subtitles لو أنك إنتهيت من إساله لعابك يا "جرايمز" هناك مشكله فى ريو
    Das heißt, wenn Sie fertig sind sich mit Ihrem alten Team zu verbrüdern. Open Subtitles هذا لو أنك إنتهيت من الإختلاط مع فريقك القديم
    Ich mag diese Schule, aber ich bin mit was auch immer ihr das nennt, fertig. Open Subtitles أحب هذه المدرسة و لكنني إنتهيت من هذا الشيء و منكم
    Ich bin sogar gerade damit fertig geworden, deinen Kram zu packen. Open Subtitles أنا بخير بواقع الآمر، لقد إنتهيت من حزم أمتعتكِ
    Wenn du jetzt fertig bist, dann habe ich hier einen Ausgangsschein und werde genau das tun! Open Subtitles والأن إن إنتهيت من أنينك فأنا على فعل شييء مهم فى الحال.
    Und der Witz ist, dass ich meinen Durst erst löschen kann, wenn ich fertig bin. Open Subtitles و التوريه هي أني لن أروي عطشي إلا إذا إنتهيت من فعل هذا
    Sie sind fertig, Sir? Darf ich sie Ihnen abnehmen? Open Subtitles إنتهيت من هذا، سيدي إسمح لي بأن أخذ هذا من أجلك.
    Ich bin fertig mit dem Scheiß! Du kannst dir 'n anderen Affen suchen. Open Subtitles أنا إنتهيت من هذا الأمر، إبحث لنفسك قردٌ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus