Ich bin hier, weil ich mehr bin als die Summe meiner Leistungen und Erfolge. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أكثر من بعض مجموع إنجازاتي |
Es tut mir leid, dass ich meine Leistungen bei Tageslicht vollbracht habe... und mir daher nicht die selben Belohnungen zustehen. | Open Subtitles | أتعلمون؟ أنا آسف لأن إنجازاتي حدثت في وضح النهار ولا يمكن منحي نفس المكافآت. |
Wenn Sie meinen, dass Sie hier einfach auftauchen und sich meine Leistungen anrechnen lassen können, dann ... | Open Subtitles | لو تظن أن بمقدرك القدوم هنا .. وأخذ الفضل على إنجازاتي اعتبر نفسك محظوظاً |
Du verspottest meine Errungenschaften in deinem jämmerlichen Roman und setzt meine Vergangenheit dem Rampenlicht aus. | Open Subtitles | السخرية من إنجازاتي في روايتك البائسة وجر ماضيّ الغير مُنتهي إلى دائرة الضوء |
Trotz aller Errungenschaften und einer guten Zukunft war ich nicht glücklich. | Open Subtitles | لكن حتى مع كل إنجازاتي الضخمة ... و مستقبلي المشرق ... بطريقة ما ، لم أشعر بما يفترض بي أن أشعر |
Ich bin es leid, mich schuldig zu fühlen, und ich bin es leid, meine Leistungen mit deinen zu messen. | Open Subtitles | اكتفيت من الشعور بالذنب لقد اكتفيت من مقارنة إنجازاتي بإنجازاتكَ |
Wenn Sie meinen, dass Sie hier einfach auftauchen und sich meine Leistungen anrechnen lassen können, dann ... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنه يمكنك الأنقضاض هنا وأخذ الفضل في إنجازاتي ... |
Nein! Meine Ziele und Erfolge, meine Leistungen sollen mich ausmachen. Nicht mein Äußeres, nicht meine Sehbehinderung, nicht dieses Syndrom, über das niemand etwas weiß. | TED | كلّا; سأدع كل أهدافي,و نجاحاتي و إنجازاتي أن تكون هي التي تحدد من أنا-- ليس مظهري الخارجي, ليس حقيقة أنّي معابةٌ بصرياً, ليس حقيقة أني مصابة بهذه المتلازمة التي لا يعرفها أحد. |
Es tut mir leid, dass meine Leistungen bei hellem Tageslicht passierten... und ich nicht dieselben Belohnungen verdient habe. | Open Subtitles | آسف لأن إنجازاتي حدثت في وضح النهار... ولا يمكن منحي نفس المكافآت... . |
Eine Liste meiner Errungenschaften. | Open Subtitles | هذه قائمة إنجازاتي |