"إنجيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bibel
        
    • Evangelium
        
    • Angel
        
    Eine Bibel für $ 12! Open Subtitles بـ 12 دولار . لم أقوم ببيع إنجيل بـ 12 دولار
    Habt Ihr eine Bibel? Dann schwöre ich gleich hier. Open Subtitles إذا كان لديك إنجيل فإنني سأقسم عليه الأن
    Tut mir leid, Sie auf Ihrer privaten Nummer zu stören, aber ich habe diese seltsam aussehende Bibel. Open Subtitles أعتذر لإزعاجك على خطك الخاص لكنني أملك إنجيل غريب الشكل
    Ich habe und biete ein Evangelium des Zweifels. TED في الواقع إن ما لدى وما أعرضه هو إنجيل الشك.
    Das Evangelium des Zweifels fordert nicht, dass man aufhört zu glauben; es fordert, das man etwas Neues glaubt: dass es möglich ist, nicht zu glauben, TED لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن.
    Noch nie was von Criss Angel gehört? Open Subtitles و كأن أحداً لم يسمع ب "كريس إنجيل"
    Die menschliche Bibel ist etwas besser als "Us Weekly". Open Subtitles إنجيل الإنسان، ليس افضل من مجلة يو اس الاسبوعية
    Deine Ablehnung der Vampir Bibel gegenüber, dein Fokus, der Gleichstellung über allem anderen, hat die Vampire überall gespalten. Open Subtitles ،نبذك لـ إنجيل مصاصي الدماء ،وتركيزك على الحركة التيارية قبل كل شيء فرق مصاصي الدماء بكل مكان
    - Es heißt auch, er besitzt eine unheilige Bibel. Open Subtitles ‫لم يسبق لها مثيل في هذا ‫الجزء من العالم من قبل ‫نعم ‫ويقولون أيضاً ‫بأن لديه إنجيل غير مقدس
    Der Verfasser der Bibel eines Junggesellen heiratet selbst! Open Subtitles . الرجل الذى كتب " إنجيل العزّاب " يتزوج . إنها أفضل من أن تكون حقيقة
    - Er bestellte eine Bibel? Open Subtitles He actually done ordered a bible, huh? طلب بالفعل إنجيل ، حقاً ؟
    Ich wurde mir der Bibel für Menschen aufgezogen und dann gabst du mir die Vampirbibel und ich... Open Subtitles لقد تربيت في صغري على الإنجيل الآدمي، وبعدها أعطيتني أنت إنجيل مصاصي الدماء...
    - Hier muss doch eine Bibel sein. Open Subtitles يجب ان يكون هنا إنجيل في مكانٍ ما
    Eine Bibel, die der Teufel selbst geschrieben hat. Open Subtitles ‫إنجيل مكتوب من قِبل الشيطان نفسه
    - Das ist nicht die Bibel, die ich kenne. - Nein. Wer ist sie? Open Subtitles (ــ هذه ليست نسخة إنجيل (كينج جيمس ــ ليست بالضبط من هذه ؟
    Tyndales Bibel sagt: "Mit Gott ist nichts unmöglich." Open Subtitles إنجيل تيندال يقول "مع الرب لا للمستحيل."
    - Er bestellte diese Bibel ... Open Subtitles - Well, he ordered this here bible from... ... حسناً ، لقد طلب هذا الأنجيل من - إنجيل ؟
    Ja, das Evangelium des Zweifels bedeutet, dass es möglich ist, dass wir, auf dieser Bühne, in diesem Raum, falsch liegen. TED نعم، إنجيل الشك يعني أنه من الممكن أننا على هذا المسرح، في هذه الغرفة، مخطئون.
    An einem römischen Kreuz in Judäa starb ein Mann, um die Menschheit zu befreien und das Evangelium der Liebe und der Erlösung zu verkünden. Open Subtitles على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء
    Es gibt kein echtes Evangelium der Maria. Open Subtitles حسنا، ليس هناك حقيقي إنجيل ماري، فيدرمان.
    Angel und ich erreichten ein neues Verständnis füreinander. Open Subtitles أنا و (إنجيل) كنا نتوصل لمفهوم جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus