| Womöglich eine Perversion aus der Jugend, die sich zuvor nie offenbart hat. | Open Subtitles | ربما إنحراف نشأ في طفولتنا التي أبداً لم تتجلي عن نفسها من قبل |
| Die Perversion der Natur zertrampeln. | Open Subtitles | تعاملي بقسوة مع إنحراف الطبيعة. |
| Weil Leichtigkeit auch eine Perversion ist. | Open Subtitles | ..لأن الحرية ايضاً إنحراف |
| - Dass er uns mit dem Brief nur ablenken wollte. | Open Subtitles | حَسناً، يَعْني، المُلاحظة التي تَركَ كَانتْ فقط a إنحراف. |
| Ich dachte, du wolltest sie ablenken. | Open Subtitles | اعتقدت انك ستخلق إنحراف |
| Der Jeep kann ihn abhängen, aber nicht ohne Ablenkung. | Open Subtitles | أغلقت الجحيم فوق! سيارة جاك الجيب يمكن أن تجتازها، لكننا نحتاج إنحراف. |
| Ich denke, das war 'ne Ablenkung. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّه كَانَ a إنحراف. لكن الإنحرافَ مِنْ الذي؟ |
| Eine Abweichung vom Echtzeitpfad... und wir könnten einfrieren wie diese Leute. | Open Subtitles | أيّ إنحراف مِنْ طريقِ الوقتِ الحقيقيِ و يُمْكِنُنا أَنْ ننتهى مجمّدون مثل بقيّة هؤلاء الناسِ |
| Er ist eine Perversion der Natur. | Open Subtitles | هو إنحراف للطبيعة! |
| Sexuelle Perversion. | Open Subtitles | إنحراف جنسي. |
| Um zu verhindern, dass sie den Brief finden, musste er sie ablenken und von Marleens Wohnung fernhalten. | Open Subtitles | هو كان لا بُدَّ أنْ يَتوقّفَهم مِنْ إيجاد تلك المُلاحظةِ. إحتاجَ a إنحراف... شيء جدّي بما فيه الكفاية للسَحْب الشرطة بعيداً عن بنايتِها. |
| Klassisch. Ablenkung. | Open Subtitles | كلاسيكي ، إنحراف. |
| Freude ist nur ein Trick, eine Ablenkung. | Open Subtitles | أي إنحراف. |
| - Das ist nur Ablenkung. - Wovon? | Open Subtitles | لفعل إنحراف |
| Dass die Umstände, die Sie beide betreffen eine ernsthafte Abweichung vom Plan sind. | Open Subtitles | يقول أن الوضع بينكما هو إنحراف خطير عن المسار |