"إنخفاض" - Traduction Arabe en Allemand

    • sinkt
        
    • Unterkühlung
        
    • niedrige
        
    • Brownout
        
    • Rückgang
        
    • CAMP
        
    • niedrig
        
    • gesunken
        
    • sinkenden
        
    • Hypothermie
        
    Vor zwei Monaten war der Höhepunkt bei 62 % und sinkt seither. Open Subtitles منذ شهرين كانت تجني 62 لكن هناك إنخفاض منذ هذا الوقت
    Er hatte anscheinend irreversible Unterkühlung rückgängig gemacht. TED لانه من الواضح سيكون قد تعرض إلى إنخفاض درجة حرارة جسمه بصورة لا رجعة فيها
    Spezialteams sind davon ausgenommen. Beachten Sie die niedrige Schwerkraft. Open Subtitles يجب على الفرق الخاصة أن تعي إنخفاض الجاذبية
    Vor zwei Wochen gab es einen Brownout und dadurch einen Neustart des Sicherheitssystems. Open Subtitles منذ أسبوعين حدث إنخفاض في التيار وتمت إعادة تشغيل النظام الأمني.
    Bessere Ernährung hat zum deutlichen Rückgang der Rachitisfälle geführt. Open Subtitles كان المسئول عند إنخفاض معدل داء الكساح تطبيق نوع من الحميه الغذائيه.
    CAMP EINS 5944 m Open Subtitles أحذروا من إنخفاض حرارة الجسم.
    Was mir sagt, wie niedrig mein Selbstwertgefühl ist. Open Subtitles الأمر الذي يعبر عن مدى إنخفاض إحترامي لذاتي.
    Mehr Polizeiarbeit, weniger Bullshit, und deswegen ist meine Kriminalitätsrate gesunken. Open Subtitles مزيدٌ من العمل الشُرَطِيّ ، قليل من التفاهات وهذا سبب إنخفاض الجرائم لدي
    ...können die Konsumenten von sinkenden Orangensaftpreisen ausgehen..." Open Subtitles للمستهلكين توقع إنخفاض أسعار عصائر البرتقال
    - kontrollierte Furcht, Hypothermie, Schlafentzug. Open Subtitles السيطرة علي الخوف, إنخفاض حرارة الجسم . الحرمان من النوم
    Sie beißen doch nur... weil der Luftdruck sinkt. Insekten tun das vor einem Sturm. Open Subtitles السبب الوحيد للقيام بهذا هو إنخفاض الضغط الجوي، فالحشرات تفعل هذا قبل العاصفة
    Außerdem sinkt der Energiebedarf von Gebäuden um beeindruckende 15 Prozent, da weniger Frischluft benötigt wird. TED وكذلك إنخفاض في إحتياجات الطاقة للمبنى بنسبة 15 في المائة، لأنك بحاجة إلى كمية أقل من الهواء النقي
    Das könnte sich verkaufen, vorausgesetzt die Verbrechensrate sinkt. Open Subtitles لابد أن له قيمة ، هناك إنخفاض في معدّل الجرائم
    Es heißt, er sei an Unterkühlung gestorben. Open Subtitles الأحرف الاولى من التقارير تقترح أنه مات من إنخفاض درجة الحرارة
    Drei Schusswunden, vier Brandwunden durch Stabwaffen, Unterkühlung. Open Subtitles حسناً , ثلاث جروح طلقات رصاص أربع لأسلحة أخرى , حروق , إنخفاض حراره شديد
    Ihre Aufgabe ist es nur, die Phasen der Unterkühlung zu lehren. Open Subtitles مهمتك ببساطة ان تُعلم مراحل إنخفاض الحرارة
    Ich brauche was zu essen. Ich habe niedrige Blutzuckerwerte. Open Subtitles يجب أن أتناول بعض الطّعام لدي حالة إنخفاض سكر
    Ein Drüsenproblem würde aber eine niedrige Temperatur zur Folge haben und keine hohe. Open Subtitles مشكلة الغدة ربما تسبب في إنخفاض حرارته و ليس في الإرتفاع
    Und wenn wir weg sind, werden alle denken, dass es einen Neustart des Sicherheitssystems durch einen Brownout gab. Open Subtitles وبعدما نرحل، لن يفكروا إلّا بأنّ النظام الأمني أُعيد تشغيله بسبب حدوث إنخفاض في التيار.
    Wie weit kommen wir ohne Brownout? - Bis zur Eingangstür. Open Subtitles ما أقصى حد سنصل إليه دون إحداث إنخفاض بالتيار؟
    So einen Rückgang der Kriminalität gab es im Western bisher noch nie. Open Subtitles إنخفاض بالجنايات في الغرب بهذا المعدل غير مسبوق
    CAMP EINS 5944 m Open Subtitles أحذروا من إنخفاض حرارة الجسم.
    Ich könnte nie mit einer Frau zusammen sein, deren Selbstachtung so niedrig war um mit Leonard zusammen zu sein. Open Subtitles والتى تُعانى من إنخفاض لتقديرها لذاتها هى تود أن تكون مع ليونارد
    Das Wichtigste ist, dass durch unsere kompromisslose Vorgehensweise, die Verbrechensrate im Viertel um beinahe 30% gesunken ist. Open Subtitles والأهم أن التقارير الحالية تشير إلى إنخفاض نسبة معدل اجريمة بمقدار 30 بالمائة
    **Der Regen wird noch stärker werden, ** **begleitet von... ** **rasch sinkenden Temperaturen** **bis zum Gefrierpunkt. ** Open Subtitles ما لم تتزايد الأمطار الليلة في ظل إنخفاض درجة الحرارة إلى تحت الصفر ليلاً
    Die Hypothermie würde das Baby töten. Open Subtitles سيقتل إنخفاض الحرارة الجنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus